Les Aventures de Tintin (série télévisée d'animation)

Les Aventures de Tintin (série télévisée d'animation)
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie).
Page d'aide sur l'homonymie Cet article concerne l'adaptation des Aventures de Tintin par Ellipse, pour la première adaptation des années 1960-1970 par Belvision, voir Les Aventures de Tintin, d'après Hergé.
Les Aventures de Tintin
Logo Les Aventures de Tintin.png
Logo des Aventures de Tintin
Titre original Les Aventures de Tintin
Genre Série d'animation
Pays d’origine Drapeau de France France
Drapeau du Canada Canada
Chaîne d’origine FR3
Nombre de saisons 1
Nombre d’épisodes 21
Durée 18 × 45 minutes
3 × 24 minutes
Diffusion d’origine 5 mai 1992 – novembre 1992
Séries télévisées

par période / genre / pays
Liste complète

Les Aventures de Tintin est une série télévisée d'animation franco-canadienne en 18 épisodes de 45 minutes et trois épisodes[1] de 24 minutes, créée en 1991 d'après les albums des Aventures de Tintin de Hergé et diffusée à partir du 5 mai 1992 sur FR3.1970-

Sommaire

Synopsis

La série reprend les albums de la série de bandes dessinées, de Tintin en Amérique à Tintin et les Picaros, à l'exception des albums Tintin au pays des Soviets (jugé trop daté et politique), Tintin au Congo (jugé trop colonialiste et violent avec ses morts d'animaux) et Tintin et l'Alph-art (resté inachevé). Le scénario de Tintin en Amérique a également été profondément remanié.

Distribution des voix

Voix françaises

Fiche technique

Récompenses

  • 7 d'or 1993 : Meilleure émission pour la jeunesse

Épisodes

La liste ci-dessous respecte l'ordre des épisodes lors de la première diffusion.

  1. Tintin en Amérique (BD No.03)
  2. Les Cigares du pharaon (BD No.04)
  3. Le Lotus bleu (BD No.05)
  4. L'Oreille cassée (BD No.06)
  5. L'Île Noire (BD No.07)
  6. Le Sceptre d'Ottokar (BD No.08)
  7. Le Crabe aux pinces d'or (BD No.09)
  8. L'Étoile mystérieuse (BD No.10)
  9. Le Secret de La Licorne (BD No.11)
  10. Le Trésor de Rackham le Rouge (BD No.12)
  11. Les Sept Boules de cristal (BD No.13)
  12. Le Temple du Soleil (BD No.14)
  13. Tintin au pays de l'or noir (BD No.15)
  14. Objectif Lune (BD No.16)
  15. On a marché sur la Lune (BD No.17)
  16. L'Affaire Tournesol (BD No.18)
  17. Coke en stock (BD No.19)
  18. Tintin au Tibet (BD No.20)
  19. Les Bijoux de la Castafiore (BD No.21)
  20. Vol 714 pour Sydney (BD No.22)
  21. Tintin et les Picaros (BD No.23)

Caractéristiques des épisodes

Différences notables entre la série d'animation et les albums

Beaucoup de scènes sont coupées par rapport à l'œuvre originale, et des histoires comme L'Étoile mystérieuse ou Le Trésor de Rackham le Rouge sont écourtées pour arriver à un format d'épisode de série télévisée.

Tintin au pays des soviets

Tintin au Congo

Tintin en Amérique

  • Dans l'épisode Tintin en Amérique, aussi curieux cela soit-il, les indiens sont totalement absents, alors qu'ils occupent plusieurs pages ainsi que la couverture de la bande dessinée. De ce fait l'épisode est particulièrement court.
  • Il est possible de voir que Bobby Smiles travaille pour Al Capone, alors que dans la bande dessinée, ils sont ennemis.
  • Une scène d'introduction a été rajoutée dans l'épisode, avec Tintin tapant sur sa machine à écrire.
  • À la fin de la poursuite avec la police, il y a un accident où Tintin se fait éjecter: Tintin reste indemne, alors que dans l'album, il va à l'hôpital.

Les Cigares du pharaon

  • Les Dupondt connaissent déjà Tintin alors qu'ils apparaissent pour la première fois dans la version bande dessinée (si on exclut leur minimale intervention dans Tintin au Congo version couleur de 1946).
  • Le docteur qui vit chez le missionnaire anglais est un membre important du gang et c'est directement lui qui fait en sorte que Tintin soit interné chez les fous. L'écrivain n'existe pas.
  • Lorsque Tintin démasque le gang de trafiquants, il reconnaît l'un d'eux comme étant Allan Thompson, comme s'ils s'étaient déjà rencontrés. Cependant, si on suit l'ordre chronologique des albums, Tintin n'est censé le connaître que plus tard, dans Le Crabe aux pinces d'or.

Le Lotus bleu

  • L'épisode ne comporte pas de résumé des Cigares du pharaon, dont il est pourtant la suite.
  • La fumerie d'opium est différente dans le dessin animée. Alors que dans l'album, les clients sont montré fumant l'opium avec les effets que cela produit, dans l'épisode, le Lotus bleu est constamment désert, et le seul client que l'on voit reçoit une tasse de thé, qu'il boit debout.
  • Dans l'album, le personnage qui tient le Lotus Bleu est aux ordres de Mitsuhirato. Dans le dessin animé c'est un espion au service des "fils du Dragon", et il est nommé (Monsieur Li). Lorsque Mitshuirato tente d'empoisonner Tintin avec le Radjaïjah, c'est monsieur Li qui le lui apporte dans l'épisode en faisant un clin d'oeil à Tintin. On le retrouve ensuite chez monsieur Wang.
  • Dans le dessin animé, un fils du dragon appelé Tchang (qui remplace le poison-qui-rend-fou par de l'eau et qui tire sur le sabre de Didi) est supprimé. Ses actions son réparties dans l'épisode entre Monsieur Li et Tchang Tchong-Jen.

L'Oreille cassée

  • La radio remplace plusieurs fois le journal papier des albums.
  • De nombreux personnages de figuration disparaissent dans l'animé (personnes dans la rue, interlocuteurs téléphoniques, etc.).
  • A la quatrième page de l'album L'Oreille cassée, lorsque Tintin visite la chambre du défunt Balthazar on peut apercevoir un portrait dont rien n'est dit. Pourtant, dans l'épisode de la série animée, Tintin demande à la concierge s'il s'agit de M. Balthazar et celle-ci confirme.
  • Dans cette même scène, certains indices (bout de tissu de flanelle grise et cigarette) ne sont plus mentionnés.
  • Tintin ne tient plus d'arme à feu dans la scène de nuit où les deux bandits (un seul dans l'épisode) tentent de récupérer le perroquet. De plus ce n'est plus l'un des bandits (pour laisser le temps à son complice de s'évader) mais Tintin (pour empêcher le complice de le viser avec son poignard) qui éteint la lumière et la rallume.
  • Sur le paquebot, Tintin est déguisé en serveur blanc avec des lunettes (alors qu'il était déguisé en serveur noir dans l'album original). Et là encore, il ne porte plus d'arme à feu lorsqu'il arrête les deux bandits pour le meurtre de Tortilla.
  • Lorsqu'ils sont arrêtés par les forces du San Theodoros, on voit Alonzo Perez donner de l'argent au colonel, pour qu'il le libère lui et son compagnon. Dans l'album, ils ont l'air d'être complices de longue date.
  • Le capitaine qui fait arrêter Tintin en République de San Theodoros perd lui aussi son arme.
  • Les scènes de révolutions répétées sont résumées à une seule.
  • Tintin n'est plus alcoolisé par le général Alcazar lors de sa promotion au rang de colonel.
  • La relation entre le général Alcazar et Tintin est résumée à une partie d'échecs (au lieu de deux). Les scènes d'attentat ratées contre le général sont passées elles-aussi sous silence ainsi que l'assistance que Tintin apporte au général en tant que colonel (notamment vis-à-vis des hommes d'affaires qui tentent de s'emparer du pétrole de San Theodoros).
  • Après avoir été enlevé, Tintin réussi à s'échapper grâce à l'aide de Milou (au lieu de la foudre) et n'arrête pas les deux bandits pour les ramener au général, mais se contente de s'enfuir avec leur voiture.
  • Dans l'album, Pablo aide Tintin à s'évader. Ce passage a été supprimé dans le dessin animé. Le personnage de Pablo ne fait d'ailleurs aucune apparition dans l'épisode.
  • Dans le dessin animé, le garçon qui accompagne l'expédition de Walker et qui vole le fétiche se nomme Perez (il s'agit d'Alonzo Perez).
  • Ramon Bada et Alonzo Perez (les deux malfaiteurs qui cherchent à avoir le fétiche) ne meurent pas noyés à la fin mais refont surface puis sont arrêtés.

L'Île Noire

  • La bande de faux monnayeurs est composée de trois membres alors qu'ils sont cinq dans la version album. Les deux membres absents sont Ivan (le complice et chauffeur de Müller) et l'homme aux bottes (appelé ainsi par Tintin). Le personnage d'Ivan est remplacé par le chauffeur moustachu, à qui le dessin animé donne également le nom d'Ivan.
  • Les éléments moderne de l'album qui fait que les événements donnent l'impression de se passer dans les années 60 (train électrique, camion de pompier moderne, voitures des années 60 ...) ne sont pas reprit dans la version animé qui reprend celles de l'album original (train à vapeur, ...). Exception notable : le camion de pompier de la version animée reste celui des années 60.
  • Le chauffeur de train assommé et le mécanicien (que les Dupondt obligent à piloter un avion) ont échangé de rôle.
  • Dans l'album, après la courte poursuite avec la remorque, Tintin voit la voiture de Müller et Ivan écrasée de plein fouet sur un arbre. Dans l'épisode, la roulotte décrochée roule en avant d'eux: ils dérapent et frappent un autre arbre de côté.
  • Dans l'épisode, Tintin pilote lui-même un avion pour poursuivre Müller et Ivan, dans l'album, un autre pilote le fait. Aussi, dans l'épisode, Tintin a pris un avion bleu, et Müller et Ivan, un avion rouge, alors que c'est l'inverse dans l'album.
  • La balade folle en avion avec le mécanicien et les Dupondt dure au moins une minute, alors que dans l'album, elle dure assez longtemps pour que Tintin la voit à la télévision bien plus tard, dans le château de Ben More. À noter aussi que le poste de télévision sur lequel il le voit n'apparaît pas dans l'épisode.
  • Dans l'album, les Dupondt voient que Tintin est innocent à l'aérodrome, dans l'épisode, ils le voient à l'hôpital après que Tintin soit sorti de l'incendie.

Le Sceptre d'Ottokar

  • Dans le dessin-animé, le professeur Nestor Halambique ne fume pas. C'est le conspirateur Alfred Halambique qui fume.

Le Crabe aux pinces d'or

  • Allan est "un peu" moins brutal dans l'épisode que dans l'album. Cela se remarque surtout lors de la fuite de Tintin et Haddock du Karaboudjan : Alors que dans la version album, Allan passe sa colère sur ses propres hommes en les mettant K.O dût à leur incompétence, dans la version dessin animée, il se contente juste de les traiter d'abrutis et de retenir sa colère.
  • Le pilote que Tintin et le capitaine Haddock avaient emprisonné parvient à se défaire de ses liens et à assommer Tintin lors de leur tour en avion. Tintin, qui pilotait l'avion, n'entend pas le capitaine Haddock qui le prévient pourtant en criant et pour cause : le temps est à l'orage. Dans la bande dessinée, il y a deux pilotes attachés et ce sont eux qui préviennent Tintin qu'Haddock est fou et qu'il faut le maîtriser.
  • Aussi, dans l'album, l'avion reste tout simplement détruit et en flammes, mais dans l'épisode, Tintin et Haddock ont le temps de sortir avant que l'avion, cette fois, n'explose.
  • Dans l'album, les Dupondt suivent Tintin qui poursuit Allan. Ils montent dans le canot ensemble (avant de retomber à l'eau !). Dans le dessin animé, ils surveillent Omar Ben Salaad assommé par son propre lustre et ne réapparaissent qu'à la fin lors de l'interview.

Le Secret de La Licorne

  • Durant l'ouverture, on apprend qu'une bande de pick-pockets fait des ravages, et qu'ils ont été pris en chasse par les plus fins limiers de la police (les Dupondt). Ce passage se passe chez Aristide Filoselle, dont on ne voit pas la tête, mais que l'on voit occupé à découper des articles sur les exploits des soi-disant pick-pockets.
  • Les Dupondt ne sont pas arrêtés par la police pour le vol d'une valise lorsqu'il sortent du marché.
  • Les enchères entre Sakharine et Barnabé montent jusqu'à mille francs (contre cinq-cents dans l'album).
  • Tintin et la concierge d'Haddock n'ont pas le temps d'appeler un serrurier, que le capitaine menace déjà de tout faire sauter.
  • Le Chevalier de Hadoque se bat contre Rackham le rouge avant d'être assommé. Dans l'album, il tuait seulement son second.
  • Une interview des Dupondt écoutée par monsieur Sakharine, où ils se ridiculisent comme toujours. Dans la scène suivante, sur le chemin de la maison de monsieur Sakarhine, Haddock dérange un vieux grincheux en chantant. Quelques instants plus tard, Tintin est bousculé par Aristide Filoselle, qui s'empresse de s'excuser. Alors qu'il tourne le coin de la rue, on voit qu'il a volé le portefeuille de Tintin.
  • Barnabé est agressé par ses employeurs après qu'Aristide Filoselle est tenté de voler les Dupondt.
  • Les frères Loiseau se déplacent eux-même pour kidnapper Tintin.
  • Lors de la fuite de tintin dans la crypte, les frères Loiseau croient voir ce dernier alors que ce n'est que son reflet dans un miroir.
  • Nestor n'est pas assommé par Tintin, mais par le boitier du téléphone qui lui tombe sur la tête.
  • Alors que Tintin s'enfuit du château, les frères Loiseau croient qu'il s'est réfugié dans la forêt : Tintin qui se cachait au coin du château part alors dans la direction opposée, mais Nestor l'assomme avec un gourdin. Quand il se remet de ses émotions, Maxime Loiseau lui met un revolver sous le nez et lui ordonne de se relever. Milou arrive, mord Maxime Loiseau, et Tintin peut assommer les deux hommes avec de magnifiques directs du gauche.
  • Les frères Loiseau se relèvent à peine que la police (les Dupondt) leur annonce qu'ils sont en état d'arrestation et que Barnabé a survécu et les a dénoncé. Maxime ordonne à son frère de se taire. Alors que Tintin leur dit que les juges tiendront compte de leur révélation, le frère de Maxime lui ordonne de se taire en le secouant. Haddock furieux, lui dit que c'est lui qui se taira. Le frère raconte l'histoire.
  • Les Loiseau sont emprisonnés, Maxime n'a pas le temps de s'enfuir. (Et Nestor n'apporte aucune bouteille de Cognac).
  • Dans le dessin animé, le frère de Maxime Loiseau s'appelle Gustave, alors qu'on ne connaît que l'initiale de son prénom (G.) dans l'album.

Le Trésor de Rackham le Rouge

  • Lors de la visite de l'atelier du professeur Tournesol, le capitaine actionne une machine brossant les vêtements mais, contrairement à l'album, il ne tombe pas dedans.
  • Le capitaine ne reçoit pas de mauvaises nouvelles concernant son alcoolémie.
  • Haddock n'écrit pas directement que l'appareil de Tournesol ne l'intéresse pas.
  • Lorsque Tintin, Haddock et les Dupondt ramènent la statue de François de Hadoque dans la barque, le capitaine ne récite pas le poème et se contente de plonger la main dans l'eau et donc manque de se la faire manger par un requin.
  • Dans l'album, Tintin, Haddock, les Dupondt et Tournesol retournent sur l'île une seconde fois pour creuser autour d'une croix, en pensant que le trésor de Rackham le Rouge y a été enterré. Ce passage a été supprimé dans la série télévisée.
  • Dans l'album, Tintin reste coincé sous la mer avec le sous-marin mis au point par le professeur Tournesol parce que l'hélice de l'engin s'est prise dans des algues. Dans la série télévisée, Tintin évite tous les obstacles sous l'eau.
  • Dans l'épisode, le capitaine et les Dupondt ne descendent pas voir l'épave de La Licorne.

Les Sept Boules de cristal

  • La scène d'introduction est différente : elle nous fait voir le moment où l'expédition Sanders-Hartmuth découvre la momie de Rascar Capac.
  • Tintin ne semble pas connaître le professeur Cantonneau dans l'épisode, alors que ce dernier a participé à l'expédition du professeur Calys dans l'Etoile Mystérieuse.
  • La scène de l'hôpital a été retouchée. Madame Clairemont est auprès de son mari. Celui-ci a du mal à respirer. Une infirmière fait comprendre à l'épouse éplorée qu'il est temps de partir. En sortant, elle croise Tintin et le médecin, et demande à ce dernier s'il ne peut rien faire. Le teint des scientifique est bleu, et certains plans, pendant qu'ils hurlent montre plus clairement leur visage, sur lequel se peint une terrible douleur.
  • Alors que Tintin et le capitaine Haddock cherchent le hangar 17 sur le port de la Rochelle, l'homme à qui ils s'adressent trouve le Pachacamac, navire où a été embarqué Tournesol, au hangar numéro 14 dans son inventaire.

L'Affaire Tournesol

  • Le professeur Tournesol est enlevé dans un bureau de tabac et l'affrontement entre Syldaves et Bordures n'existe plus. Seul ces derniers veulent s'emparer du professeur.

Coke en stock

  • Ce n'est pas Bab El Ehr qui a pris le pouvoir mais Mull Pacha (Docteur Müller).
  • Müller a un rôle plus actif que dans l'album où il se contente d'envoyer ses ordres par téléphone. Dans l'épisode, il participe directement à l'attaque des auto-mitrailleuses contre les cavaliers (Tintin, le capitaine Haddock et un des hommes de l'émir Ben Kalish Ezab) se trouvant sur l'une d'elles et sentant même sa victoire proche ("Cette fois Tintin, ton compte est bon"), mais il subira le même sort que dans l'album : les auto-mitrailleuses se font bombarder par les Moskitos. Il finit enfin par envoyer des menaces au colonel comme dans la version album mais dans un lieu différent (dans l'épisode, il est dans le désert, proche des carcasses des auto-mitrailleuses).
  • Les esclaves ne sont plus Noirs mais Arabes et les réseaux d'esclavagiste arabes (notamment le négrier qui monte sur le Ramona avant d'être chassé par Haddock) sont totalement absents.

Tintin au Tibet

  • Le petit garçon qui rejetait Milou en le prenant pour un chien enragé est celui qui reconnait le Neige du Matin de la vision. Dans la série animée, ce sont les gardes qui prennent Milou pour un chien enragé.

Tintin et les Picaros

  • Tintin conserve son pantalon de golf, alors que la bande dessinée le représente en jeans.
  • Tintin reconnait Pablo, car ils se sont rencontré dans L'Oreille Cassée dans la version album, mais dans la version animée de L'Oreille Cassée, Pablo n'apparait pas. Tintin ne l'a donc jamais rencontré et ne doit donc pas le connaitre et encore moins lui faire confiance (dans la version album Pablo a aidé Tintin à s'évader, c'est pour cela qu'il a une telle confiance).
  • Dans l'album, Pablo se fait arrêter par les Picaros, alors qu'il essayait de s'enfuir. Ce passage a été supprimé dans le dessin animé.

Diverses apparitions d'Hergé

Hergé, tel qu'il se représentait lui-même graphiquement dans certains albums, fait une apparition dans chaque épisode. On peut le reconnaître par son grand nez et ses cheveux blonds. Voici une liste (non exhaustive) de ses apparitions :

Distribution et diffusion

DVD et Blu-ray

La série est sortie à nombreuses reprises en DVD et récemment en Blu-Ray.

  • Début 2000, Citel Vidéo commercialise les premiers DVD Tintin avec 2 épisodes chacun (sauf un cas exceptionnel où il y en a eu 3)
  • En 2006, une version remasterisée avec image restaurée et son re-mixé en 5.1 est éditée, d'abord en coffret intégrale puis à l'unité. Cependant, une erreur est venue se glisser durant cette édition : sur les jaquettes DVD est stipulé que la version anglaise est incluse, or, celle-ci n'y est pas réellement présente. Cette erreur sera "corrigée" en collant une étiquette sur le coffret pour dire que la "version anglaise n'est pas incluse". Cette version remastérisée est éditée au format 16/9, le dessin n'a cependant pas été remanié, l'opération consistant simplement à zoomer dans l'image.
  • En 2008, une nouvelle édition DVD ainsi qu'un nouveau coffret (avec CD de musique, cartes postales, livres...) sont édités, et cette fois-ci la version anglaise est bien présente.
  • Le 5 octobre 2011 sort la première édition Blu-Ray (+ DVD) de la série. Les 21 épisodes sont disponibles et répartis sur 7 Blu-Ray. Une nouvelle édition DVD sort en même temps.

Diffusions télévisées

Diffusion française

La diffusion de l'adaptation animée des Aventures de Tintin constituait un vrai évènement pour FR3, qui programma la série en prime-time le mardi soir, entre mai et novembre 1992 ; chaque épisode était présenté par Vincent Perrot. La chaîne consacra même un week-end entier à la rediffusion de la série, commentée par les « figures » de la chaîne de l'époque (Jean-Pierre Coffe, Christine Ockrent, Élise Lucet, Fabrice, etc.).

Depuis, la série est multi-rediffusée sur France 3 et M6, en général sous la forme de 39 épisodes de 24 minutes (les « longs » épisodes étant simplement coupés en deux). Néanmoins, en 1994, France 3 la diffusa sous la forme de 156 épisodes de 7 minutes (chaque aventure étant alors coupée en huit ou quatre parties, selon la durée de l'épisode initial). En 2009, France 5 diffuse à son tour la série dans sa case jeunesse Midi les Zouzous

Diffusions internationales

La série a été diffusée dans environ 50 pays :

Notes et références

  1. Tintin en Amérique, L'Étoile Mystérieuse et Le Trésor de Rackham le Rouge

Filmographie Tintin

Films

Longs métrages d'animation

Séries animées

Voir aussi

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Les Aventures de Tintin (série télévisée d'animation) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Les Aventures de Tintin (serie televisee d'animation) — Les Aventures de Tintin (série télévisée d animation) Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin Titre original Les Aventures de Tintin Genre Série d animation Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Les aventures de tintin (série télévisée d'animation) — Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin Titre original Les Aventures de Tintin Genre Série d animation Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures de Tintin (série animée) — Les Aventures de Tintin (série télévisée d animation) Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin Titre original Les Aventures de Tintin Genre Série d animation Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures De Tintin, D'après Hergé — Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin, d après Hergé, réalisé par Ray Goossens et produit par Belvision dans les années 60 est la première véritable adaptation en dessins animés des aventures de Tintin.… …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures de Tintin, d'apres Herge — Les Aventures de Tintin, d après Hergé Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin, d après Hergé, réalisé par Ray Goossens et produit par Belvision dans les années 60 est la première véritable adaptation en… …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures de Tintin et Milou (dessin animé, 1961) — Les Aventures de Tintin, d après Hergé Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin, d après Hergé, réalisé par Ray Goossens et produit par Belvision dans les années 60 est la première véritable adaptation en… …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures de Tintin et Milou dessin animé de 1961 — Les Aventures de Tintin, d après Hergé Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin, d après Hergé, réalisé par Ray Goossens et produit par Belvision dans les années 60 est la première véritable adaptation en… …   Wikipédia en Français

  • Les aventures de Tintin, d'après Hergé — Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin, d après Hergé, réalisé par Ray Goossens et produit par Belvision dans les années 60 est la première véritable adaptation en dessins animés des aventures de Tintin.… …   Wikipédia en Français

  • Les aventures de Tintin d'après Hergé — Les Aventures de Tintin, d après Hergé Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin, d après Hergé, réalisé par Ray Goossens et produit par Belvision dans les années 60 est la première véritable adaptation en… …   Wikipédia en Français

  • Les aventures de tintin, d'après hergé — Pour les articles homonymes, voir Tintin (homonymie). Les Aventures de Tintin, d après Hergé, réalisé par Ray Goossens et produit par Belvision dans les années 60 est la première véritable adaptation en dessins animés des aventures de Tintin.… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”