Les Bougon, c'est aussi ça la vie!


Les Bougon, c'est aussi ça la vie!
Les Bougon,
c’est aussi ça la vie!
Titre original Les Bougon,
c’est aussi ça la vie!
Autres titres
francophones
Les Bougon (titre abrégé)
Genre Série comique
Créateur(s) François Avard
Production Fabienne Larouche
Michel Trudeau
Musique FM Le Sieur
Pays d’origine Drapeau du Canada Canada
Chaîne d’origine Radio-Canada
Nombre de saisons 3
Nombre d’épisodes 50
Durée 23 minutes
Diffusion d’origine 7 janvier 2004 – 1er mai 2006
Site Web officiel
Séries télévisées

par période / genre / pays
Liste complète

Les Bougon, c’est aussi ça la vie! ou Les Bougon est une série télévisée québécoise en 50 épisodes de 23 minutes, créée par François Avard et diffusée du 7 janvier 2004 au 1er mai 2006 sur Radio-Canada.

La série est écrite par François Avard et Jean-François Mercier, produite par Fabienne Larouche et Michel Trudeau, et réalisée par Alain Desrochers. Elle a été adaptée en France par GMT et CALT, sous la direction créative de Sam Karmann.

Sommaire

Synopsis

Version québécoise

Satire de la société québécoise actuelle, cette série met en scène une famille montréalaise qui vit de l’aide sociale (communément appelé le bien-être social ou le B.S.) et gagne sa vie en fraudant les riches et le système, qu’ils considèrent comme pourris.

Version française

La famille Bougon se nourrit à tous les râteliers de l'assistanat français : allocations familiales, RMI, APL, allocation aux adultes handicapés... En complément de quelques magouilles et larcins, la famille Bougon arrive à faire fi de toutes les contraintes matérielles de la vie de tous les jours.

Distribution

Version québécoise

Famille Bougon

Rôles secondaires

Version française

Famille Bougon

  • Patrick Bonnel : Paul Bougon
  • Cathy Bodet : Rita Bougon
  • Vincent Debost : Junior Bougon
  • Virginie Guillou : Dolorès Bougon
  • Nassereba Keita : Noa Bougon (Mao en version québécoise)
  • Olivier Broche : Frédéric « Mon Onc' » Bougon
  • Jean-André Laville : Pépère Bougon

Rôles secondaires

Personnages

Les personnages de la série sont les mêmes dans la version québécoise et dans la version française, à part quelques exceptions.

  • Pépère Bougon : le grand-père paralysé
  • Paul Bougon : le patriarche
  • Fred : Le frère de Paul, mouton noir de famille et mal-aimé de la société, rêvant du travail honnête (demi-frère dans la version française voir épisode 10).
  • Rita : alias « Tita », la mère
  • Dolorès : alias « Dodo », la fille, prostituée
  • Paul junior (ou Bébé Bougon en version française) : alias « Junior », le fils, voleur
  • Mao (ou Noa en version française) : jeune chinoise adoptée, aide la famille à faire des arnaques et escroqueries
  • Ben Laden : le chien adoré de Paul Bougon

Épisodes

Version québécoise

Première saison

  1. Petits plaisirs
  2. Bougon en poudre
  3. Garderie à peu de piasses
  4. Citoyen du monde
  5. Bougon vulnérables
  6. D’la grand vésite...
  7. Steak & poulette
  8. Apparences trompeuses
  9. À différentes vitesses
  10. Crapuleux destin
  11. ÉSO 9002
  12. Joyeux Noël
  13. Justice pour tous

Deuxième saison

  1. Communautaire
  2. Naturo-Petit
  3. Pyramide
  4. Séduisance
  5. Hydropo
  6. Retour à l’école
  7. Univers parallèle
  8. Au travail
  9. Un futur souvenir
  10. Placer Pépère
  11. Deuil national
  12. Coffre et drogue
  13. Désintox
  14. Contracteurs
  15. B & B
  16. Temps moderne
  17. Concurrence
  18. Vie de rêve
  19. Chien et chat
  20. Bénévolat
  21. Petites morts
  22. Plus pourris que jamais
  23. TV
  24. Tout ça pour ça

Troisième saison

  1. Le beau risque
  2. Préretraite
  3. Bougon en gros
  4. Banco!
  5. Surprise!
  6. Porc d'armes
  7. L’exil
  8. Le bruit des papillons
  9. Le poussin ou la poule
  10. Jackassurance
  11. Arts et laites
  12. La passion
  13. Le paradis

Version française

Première saison

  1. Pétards et artifices
  2. Boulot, vibro, bobo
  3. Mains propres, argent sale
  4. Justice pour tous
  5. Une journée de rêve
  6. Fiction ou réalité
  7. Faux départ
  8. Chaud devant
  9. Diplôme pudding
  10. Pompes funestes

Commentaires

Cette série a connu un très grand succès auprès de la population québécoise, réunissant à chaque épisode des millions d’auditeurs. La série a pratiquement provoqué un débat de société, notamment en raison de la caricature des bénéficiaires de l’aide sociale qui y est présentée. On peut cependant présumer, à l’écoute de la série, que l’auteur ne cherchait pas tant à dénigrer les assistés sociaux qu’à montrer que la fraude et la manipulation sont généralisées en société, les Bougon ne faisant que combattre le feu par le feu.

Adaptation française

La série a été adaptée en France et a débuté le 13 octobre 2008 sur M6[1]. L’adaptation française est aussi présentée au Québec, sur les ondes de Radio-Canada (la chaîne qui diffusait Les Bougon québécois), depuis le 16 décembre 2008[2].

Polémique en France

Une soixantaine de personnes portant le nom Bougon ont porté plainte contre M6 afin d'empêcher la diffusion des premiers épisodes. Le tribunal de grande instance de Nanterre a cependant déclaré la plainte de l’« Association pour la défense du patronyme Bougon » irrecevable[3].

Notes et références

  1. Les Bougon de M6 débarquent le 13 octobre sur SeriesLive, 23 septembre 2008. Consulté le 26 septembre 2008
  2. Le portail des fêtes 2008. « Ne manquez pas Les Bougon français! Les Bougon : c’est aussi ça la vie!, le 16 décembre 21h ». Consulté le 6 décembre 2008.
  3. http://www.liberation.fr/medias/0101124039-les-bougon-deboutes-de-leur-plainte-contre-la-serie-eponyme-de-m6 Les Bougon déboutés de leur plainte contre la série éponyme de M6, Libération, 13 octobre 2008

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Les Bougon, c'est aussi ça la vie! de Wikipédia en français (auteurs)


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.