Lettres a un jeune poete (Rainer Maria Rilke)

Lettres a un jeune poete (Rainer Maria Rilke)

Lettres à un jeune poète

Lettres à un jeune poète
Auteur Rainer Maria Rilke
Genre Épistolaire
Pays d'origine Autriche Autriche
Lieu de parution Leipzig
Éditeur Insel
Date de parution 1929
Littérature

Par catégories
Bandeau litterature.png

Histoire littéraire

Antiquité - Moyen Âge
XVIe s. - XVIIe s. -
XVIIIe s. - XIXe s. -
XXe s. - XXIe s.
Courants littéraires

Genres & formes littéraires

Conte
Nouvelle - Roman -
Poésie - Théâtre

Auteurs

Écrivains - Livres

Portail littérature

Lettres à un jeune poète (Briefe an einen jungen Dichter en allemand) est une œuvre littéraire de Rainer Maria Rilke parue pour la première fois en 1929 chez Insel à Leipzig.

Ces dix lettres sont adressées par le poète, entre 1903 et 1908, à un jeune homme qu'il ne connaît pas, Franz Xaver Kappus, cadet à l'école militaire de l'Empire austro-hongrois qui l'a sollicité.

Elles furent éditées en traduction française chez Bernard Grasset en 1937. La réédition de 1987 dans la collection des « Cahiers rouges » de Grasset souligne la portée de ce « véritable guide spirituel », de ce « manuel de la vie créatrice de portée universelle ».

Sommaire

Conseils d'un aîné

Franz Kappus n'a pas vingt ans lorsqu'il décide d'écrire à son aîné, auteur certes jeune (Rilke a 27 ans) mais jouissant déjà d'une certaine notoriété. Ce sont d'abord les doutes de ce jeune élève officier que l'on entend à travers cette correspondance. Le jeune épistolier s'adresse au poète comme à un confident susceptible de l'aider à surmonter l'alternative qui le tenaille: la carrière militaire ou les risques de la poésie. Rilke répond au désarroi de son puîné en ces termes : « Vous demandez si vos vers sont bons. C'est à moi que vous posez la question. Vous en avez interrogé d'autres auparavant. Vous les envoyez à des revues. Vous les comparez à d'autres poèmes, et vous vous inquiétez si certaines rédactions refusent vos essais. Or (puisque vous m'avez autorisé à vous conseiller), je vous invite à laisser tout cela. »[1]

La correspondance se consacre très peu aux problématiques techniques de la création poétique. Le maître poète renvoie sans cesse son élève à lui-même afin de l'aider à « passer » vers le monde adulte et d'advenir à soi-même : « Mais l'apprentissage est toujours une longue période, une durée à part », peut-on lire dans la septième lettre.[2]

La poésie comme recherche d'une vérité intime

« Rentrez en vous-même. Cherchez la raison qui, au fond, vous commande d'écrire. […] Creusez en vous-même jusqu'à trouver la raison la plus profonde. […] Et si de ce retournement vers l'intérieur, de cette plongée vers votre propre monde, des vers viennent à surgir, vous ne penserez pas à demander à quiconque si ce sont de bons vers. »

Le succès des Lettres à un jeune poète tient certainement à cette dimension quasi universelle de la réflexion du poète. Rilke explore la raison intime qui détermine les choix d'existence que tout un chacun peut découvrir en soi. La création artistique apparaît, sous la plume de Rilke, comme l'acceptation de ce que l'on est véritablement. La poésie apparaît comme saisie authentique du monde, comme expression d'une expérience vécue et assumée: expérience de la solitude, de l'amour, de la tristesse, de la mélancolie, du conformisme et de l'anticonformisme.

Ainsi peut-on lire dans sa dernière lettre : « Dans toute situation réelle, on est plus proche de l'art, plus voisin de lui que dans les irréelles professions semi-artistiques qui, en faisant croire qu'elles touchent à l'art de près, en nient pratiquement l'existence et l'agrément, comme fait par exemple le journalisme tout entier et presque toute la critique et les trois quart de ce que l'on nomme littérature et qui veut être nommé ainsi. Je me réjouis, en un mot, de voir que vous avez évité de tomber dans ces pièges et que vous restez vaillant et solitaire au milieu d'une dure réalité. »

Notes

  1. Extraits de la traduction donnée en 1993 par Claude David (édition de la Pléiade)
  2. Traduction de Marc B. de Launay, poésie Gallimard.

Liens internes

  • Portail de la littérature Portail de la littérature
  • Portail de la poésie Portail de la poésie
Ce document provient de « Lettres %C3%A0 un jeune po%C3%A8te ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Lettres a un jeune poete (Rainer Maria Rilke) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Lettres à un jeune poète (Rainer Maria Rilke) — Lettres à un jeune poète Lettres à un jeune poète Auteur Rainer Maria Rilke Genre Épistolaire Pays d origine  Autriche Lieu de parution Leipzig Éditeur In …   Wikipédia en Français

  • Lettres à un jeune poète (rainer maria rilke) — Lettres à un jeune poète Lettres à un jeune poète Auteur Rainer Maria Rilke Genre Épistolaire Pays d origine  Autriche Lieu de parution Leipzig Éditeur In …   Wikipédia en Français

  • Rainer Maria Rilke — Rainer Maria Rilke, 1900 Nom de naissance René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke Activités …   Wikipédia en Français

  • Lettres à un jeune poète — Cet article concerne une œuvre littéraire de Rainer Maria Rilke. Pour la lettre de Virginia Woolf, voir Lettre à un jeune poète. Lettres à un jeune poète Auteur Rainer Maria Rilke Genre Épistolaire Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Lettre à un jeune poète — Cet article concerne une lettre de Virginia Woolf. Pour l œuvre littéraire de Rainer Maria Rilke, voir Lettres à un jeune poète. À John Lehmann. Lettre à un jeune poète, (A Letter to a Young Poet) est une lettre de Virginia Woolf publiée le 7… …   Wikipédia en Français

  • Rilke — Rainer Maria Rilke Rainer Maria Rilke d après un dessin d Emil Orlik (1917) Rainer Maria Rilke (de son vrai nom René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke[1]) est un poète autrichien, né le …   Wikipédia en Français

  • Paula Modersohn-Becker — Pour les articles homonymes, voir Becker. Autoportrait aux camélias (Die Malerin mit Kamelienzweig) 1907 (62 x 31 cm) Musée Folkwang …   Wikipédia en Français

  • Armel Guerne — Nom de naissance Eugène Armel Guerne Autres noms Gaspard (dans la Résistance) Activités poète et traducteur Naissance …   Wikipédia en Français

  • Modersohn-Becker — Paula Modersohn Becker Pour les articles homonymes, voir Becker. Autoportrait aux camélias (Die Malerin mit Kamelienzweig) 1907 …   Wikipédia en Français

  • Paula Becker — Paula Modersohn Becker Pour les articles homonymes, voir Becker. Autoportrait aux camélias (Die Malerin mit Kamelienzweig) 1907 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”