Maurits Gysseling

Maurits Gysseling
Maurits Gysseling
Linguiste occidental
XXe siècle
Naissance : 7 septembre 1919
Décès : 24 novembre 1997
Principaux intérêts : paléographie, toponymie, anthroponymie.
Œuvres principales : Toponymisch woordenboek van Belgie, Nederland, Luxenburg, Noord Frankrijk en West Duitsland (voor 1226) ; Corpus van Middelnederlandse tektsen (tot en met het jaar 1300).
A influencé : Albert Dauzat.

Maurits Gysseling (Oudenburg, le 7 septembre 1919 - Gand, le 24 novembre 1997) est un linguiste belge de grande importance en onomastique et paléographie.

Sommaire

Éléments biographiques

Maurits Gysseling vit jusqu'à 14 ans à Oudenburg, en Flandre-Occidentale, où sa mère tient un magasin de chaussures. Plus tard il déménage avec ses parents à Oostakker, près de Gand, où il étudie le grec et le latin. Il commence en 1939 des études de philologie allemande à l'Université de Gand. Après avoir obtenu sa licence, il soutient brillamment sa thèse de doctorat (mention summa cum laude) sur la toponymie d'Oudenburg, publiée en 1950. En 1960, il est finalement reçu professeur agrégé au département de linguistique néerlandaise de l'Université de Gand, où il enseigne la toponymie et l'anthroponymie néerlandaises.

Son ouvrage principal en toponymie est le Toponymisch woordenboek van Belgie, Nederland, Luxenburg, Noord Frankrijk en West Duitsland (voor 1226), « Dictionnaire toponymique de la Belgique, des Pays-Bas, du nord de la France et de l'ouest de l'Allemagne (avant 1226) », publié en 1960. C'est là qu'Albert Dauzat a recueilli bon nombre de formes anciennes et d'hypothèses étymologiques concernant les toponymes du nord de la France, qui figurent dans son propre Dictionnaire étymologique des noms de lieux de France, paru trois ans plus tard[1].

En ce qui concerne le domaine de la paléographie néerlandaise, Maurits Gysseling est l'auteur d'une œuvre monumentale en quinze tomes intitulée Corpus van Middelnederlandse teksten (tot en met het jaar 1300), « Corpus des textes en moyen néerlandais (jusqu'à et y compris l'année 1300) », où il a repris tous les textes néerlandais antérieurs à 1300. Cet ouvrage constitue une mine pour les linguistes, les lexicographes et les historiens de la littérature néerlandaise.

Publications

  • « Les plus anciennes généalogies de gens du peuple dans les Pays-Bas méridionaux », 1947 ; tiré à part extrait du Bulletin de la Commission Royale de Toponymie et Dialectologie, t. XXI, impr. George Michiels, Tongres, 1947, p. 211-215.
  • Toponymie van Oudenburg, « Toponymie d'Oudenburg », impr. George Michiels, Tongres, 1950 ; in-8, 280 p., 6 cartes dépliantes.
  • Inventaris van het archief van de Sint-Jacobskerk te Gent, « Inventaire des archives de l'église Saint-Jacques à Gand » ; tiré à part extrait de Handelingen der Maatschappij voor Geschiedenis en Oudheidkunde te Gent. Nieuwe reeks, t. IV., Impr. Sanderus, Oudenaarde, 1952 ; 88 p.
  • Gent's vroegste geschiedenis in de spiegel van zijn plaatsnamen, « Aux sources de l'histoire de Gand à travers ses noms de lieux », Antwerpen, 1954 ; avec deux cartes.
  • Inventaris van het archief van 's-Heiligs-Kerstkerk te Gent, « Inventaire des archives de l'église de la Sainte-Nativité à Gand », s.l., 1956 ; 48 p.
  • Toponymisch woordenboek van Belgie, Nederland, Luxenburg, Noord Frankrijk en West Duitsland (voor 1226), 2 vol., Tongres, 1960.
  • « Overzicht over de toponymie van Frans-Vlaanderen », « Vue d'ensemble sur la toponymie de la Flandre française », 1969 ; tiré à part extrait de Naamkunde, 1ste jaargang (1969), AFL. 2-4, Mededelingen van het instituut voor naamkunde te Leuven en de commissie voor naamkunde en Nederzettingsgeschiedenis te Amsterdam, p. 167-174.
  • L'impôt Royal En Artois (1295-1302). Rôles Du 100e et Du 50e, présentés et publiés avec une table anthroponymique, Mémoires de la commission royale de toponymie et de dialectologie n° 13, Imprimerie Orientaliste, Louvain, 1970 (avec Pierre Bougard) ; in 8°, 290 p., 1 carte hors-texte.
  • Corpus van Middelnederlandse tektsen (tot en met het jaar 1300), « Corpus des textes en moyen-néerlandais (jusqu'à et y compris l'année 1300) », 2 vol., Martinus Nijhoff, La Hague / Leiden, 1977-1987.
    • T. I, 1977 : Ambtelijke bescheiden, « Documents officiels ». — 1. 1210-1283. — 2. 1283-1290. — 3. 1290-1295. — 4. 1295-1300. — 5-7. Index. — 8. Index inverse. — 9. Index de fréquence. Index de longueur.
    • T. II, 1980 : Literaire handschriften, « Manuscrits littéraires ». — 1. Fragments. — 2. Der Naturen Bloeme. — 3. Rijmbijbel (texte). — 4. Rijmbijbel (index). — 5. Sente Lutgart. — 6. Sinte Lutgart. Sinte Kerstine. Nederrijns Moraalboek.

Lien externe

  • Le Toponymisch woordenboek… sur le site Wulfila.

Source

  • Cet article est partiellement issu de la traduction de « Maurits Gysseling », Wikipedia, De vrije encyclopedie, version du 18 avril 2011 (Auteurs).

Notes et références

  1. Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux de France, Larousse, 1963 (publication posthume) (notice BNF no FRBNF33159244b) ; réédition Librairie Guénégaud, 1989, avec un supplément de Marie-Thérèse Morlet (notice BNF no FRBNF37370106n).

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Maurits Gysseling de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Toponymie de Tournai — La toponymie de Tournai est l étude de l évolution graphique, de la signification et de l étymologie du toponyme « Tournai ». En raison de sa permanence, un toponyme évolue avec la vie du lieu qu il définit et s adapte en fonction des… …   Wikipédia en Français

  • Altniederfränkisch — Altniederländisch oder Altniederfränkisch ist der Vorläufer des Mittelniederländischen im frühen Mittelalter (ca. 600 bis 1150). Das Altniederländische ist eine Gruppe von verwandten, teils altniederfränkischen Dialekten. Es ist keine… …   Deutsch Wikipedia

  • Altniederfränkische Sprache — Altniederländisch oder Altniederfränkisch ist der Vorläufer des Mittelniederländischen im frühen Mittelalter (ca. 600 bis 1150). Das Altniederländische ist eine Gruppe von verwandten, teils altniederfränkischen Dialekten. Es ist keine… …   Deutsch Wikipedia

  • Altniederländisch — oder Altniederfränkisch ist der Vorläufer des Mittelniederländischen im frühen Mittelalter (ca. 600 bis 1150). Das Altniederländische ist eine Gruppe von verwandten, teils altniederfränkischen Dialekten. Es ist keine Standardsprache, genau so… …   Deutsch Wikipedia

  • Nordwestblock — The Nordwestblock (English: North West Block ), is a hypothetical cultural region, that several 20th century scholars propose as a prehistoric culture, thought to be roughly bounded by the rivers Meuse, Elbe, Somme and Oise (the present day… …   Wikipedia

  • Bloc du nord-ouest — Le bloc du nord ouest (en allemand Nordwestblock) est une ère culturelle hypothétique, que plusieurs chercheurs du XXe siècle ont proposée en tant que culture protohistorique. Elle aurait été grossièrement délimitée par la Meuse, l Elbe, la… …   Wikipédia en Français

  • Belges — Pour les articles homonymes, voir Belge. Carte des peuples gaulois. Les Belges (en latin Belgae) sont un peuple antique de Gaule septentrionale ( …   Wikipédia en Français

  • Histoire Des Mots Wallons Et Wallonie — Histoire du terme Wallon L histoire du terme Wallon et de ses dérivés commence avec le très ancien mot germanique Walh, qui désigne en général les populations de langues celtiques ou romanes avec lesquelles les Germains avaient des contacts, mais …   Wikipédia en Français

  • Histoire Du Terme Wallon — L histoire du terme Wallon et de ses dérivés commence avec le très ancien mot germanique Walh, qui désigne en général les populations de langues celtiques ou romanes avec lesquelles les Germains avaient des contacts, mais son origine dans la… …   Wikipédia en Français

  • Histoire des mots Wallons et Wallonie — Histoire du terme Wallon L histoire du terme Wallon et de ses dérivés commence avec le très ancien mot germanique Walh, qui désigne en général les populations de langues celtiques ou romanes avec lesquelles les Germains avaient des contacts, mais …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”