Pelléas et Mélisande (Debussy)


Pelléas et Mélisande (Debussy)

Pelléas et Mélisande (opéra)

Page d'aide sur l'homonymie Pour la pièce de théâtre écrite par Maurice Maeterlinck, voir Pelléas et Mélisande.
L'opéra Pelléas et Mélisande peint par Edmund Blair Leighton (1853-1922)

Pelléas et Mélisande est un opéra en cinq actes (19 tableaux) de Claude Debussy, considéré par le compositeur comme un « drame lyrique ».

Le livret est de Maurice Maeterlinck d'après sa pièce de théâtre éponyme. La première eut lieu le 30 avril 1902 à l'Opéra-Comique à Paris sous la direction d'André Messager.

L'opéra, comme la pièce de Maeterlinck, est une transposition du mythe de Tristan et Yseult : deux jeunes gens sont irrésistiblement amoureux; leur amour est interdit par la présence d'un mari âgé et violemment jaloux et ne peut s'accomplir que dans la mort.

Debussy a déclaré : « J'ai voulu que l'action ne s'arrêtât jamais, qu'elle fût continue, ininterrompue. La mélodie est antilyrique. Elle est impuissante à traduire la mobilité des âmes et de la vie. Je n'ai jamais consenti à ce que ma musique brusquât ou retardât, par suite d'exigences techniques, le mouvement des sentiments et des passions de mes personnages. Elle s'efface dès qu'il convient qu'elle leur laisse l'entière liberté de leurs gestes, de leurs cris, de leur joie ou de leur douleur. »

Sommaire

Personnages

  • Mélisande (soprano)
  • Geneviève, mère de Golaud et Pelléas (contralto)
  • Arkel, roi d' Allemonde (basse)
  • Pelléas, petit-fils d'Arkel (ténor ou baryton Martin)
  • Golaud, demi frère de Pelléas (baryton)
  • Yniold, fils de Golaud, issu d'un premier mariage (soprano)
  • un médecin (basse)
  • un berger (basse)

C’est le choix de la cantatrice américaine Mary Garden (1877-1967), souhaitée par Debussy et soutenue par le directeur de l’Opéra-Comique, Albert Carré (1852-1938), qui brouilla définitivement le musicien avec Maeterlinck qui voulait imposer son épouse, Georgette Leblanc, lors de la création de l’opéra.

Premier acte

Scène 1: Une forêt

  • Je ne pourrai plus sortir de cette forêt... Dieu sait jusqu'où cette bête m'a mené... (Golaud-Mélisande)
  • Pourquoi pleures-tu ? (Golaud-Mélisande)
  • Qu'est-ce qui brille... (Golaud-Mélisande)
  • Oh! vous avez déjà des cheveux gris... (Mélisande-Golaud)

Golaud rencontre dans une forêt Mélisande en pleurs. Elle est très timide et parait triste mais ne trahit toutefois pas la raison de son comportement. Golaud l'emmène avec lui.

Scène 2: Un appartement dans le château

  • Voici ce qu'il écrit à son frère Pelléas (Geneviève)
  • Je n'en dis rien (Arkel-Geneviève)
  • Il avait toujours suivi mes conseils... (Arkel)
  • Grand-père... (Pelléas-Geneviève-Arkel)

Dans le château, Golaud écrit une lettre à son demi-frère Pelléas. Celui-ci doit introduire une recommandation au roi Arkel afin que Golaud puisse rentrer après six semaines de voyage par mer avec sa deuxième femme Mélisande. La lettre est apportée à Arkel par Geneviève. Pelléas veut quitter le château à cause d'un ami qui est sur le point de mourir. Arkel avait destiné à l'origine une autre femme comme épouse pour Golaud mais soutient toutefois son nouveau choix et son retour.

Scène 3: Devant le château

  • Il fait sombre dans les jardins (Mélisande-Geneviève-Pelléas)
  • Il est temps de rentrer... (Geneviève-Mélisande-Pelléas)
  • Ne fais pas de bruit... (Golaud-Yniold)

Pelléas doit toutefois rester. Geneviève familiarise Mélisande avec son nouvel environnement. Mélisande craint l'obscurité du château et de sa forêt proche. Des voix sont entendues qui proviennent d'un navire en partance. Pelléas et Mélisande se rencontrent.

Mary Garden en Mélisande, le 4 d'avril 1908. Scène 1 acte III: Mélisande lissant sa longue chevelure et se penchant à une fenêtre de la tour tout en chantant.

Deuxième acte

Scène 1: Une fontaine dans le parc Pelléas conduit Mélisande à la fontaine des aveugles dont l'eau permet de retrouver la vue. Mélisande laisse tomber la bague de Golaud dans le puits. A la même seconde, Golaud, dans un autre lieu, tombe de cheval et se blesse. Interlude I, pour orchestre

Scène 2: Un appartement dans le château

  • Ah! ah! tout va bien... (Golaud)
  • Voulez-vous un peu d'eau... (Mélisande-Golaud)
  • Voyons; sois raisonnable, Mélisande. Que veux-tu que je fasse?... (Golaud-Mélisande)
  • Tiens, où est l'anneau... (Golaud-Mélisande)

Il remarque que la bague n'est plus là, Mélisande prétend l'avoir perdue dans une grotte. Golaud l'envoie la chercher et ordonne à Pelléas d'aller avec elle.

Scène 3: Devant une grotte

  • Oui, c'est ici (Pelléas-Mélisande)
  • Vous ne savez pas... (Pelléas-Mélisande)

Pelléas et Mélisande se heurtent dans la sombre grotte à trois misérables formes, sont confrontés à la maladie et à la famine et s'enfuient

Interlude II, pour orchestre

Troisième acte

Une autre photo de Mélisande à la fenêtre (Mary Garden, 4 avril 1908)

Scène 1: Une des tours du château. Un chemin de ronde passe sous les fenêtre de la tour

  • Mes longs cheveux... (Mélisande)
  • Holà! Holà! ho... (Pelléas-Mélisande)
  • Il fait beau cette nuit... (Mélisande-Pelléas)
  • Je me penche... (Mélisande-Pelléas)
  • Je ne te donne pas ma main... (Mélisande-Pelléas)
  • Je vois une rose... (Mélisande-Pelléas)
  • Je les tiens dans mes mains... (Pelléas-Mélisande)
  • Je les noue aux branches du saule (Pelléas-Mélisande)
  • Que faites vous ici? (Golaud)

Mélisande est à la fenêtre et peigne ses cheveux denoués.Pelléas vient au pied de la tour, s'extasie devant la longue chevelure de Mélisande, s'enroule dedans. Les cheveux de Mélisande s'emmêlent aux branches. Golaud arrive, et surprend la scène. "Vous êtes des enfants" dit-il.

Scène 2: Les souterrains du château

  • Prenez garde... (Golaud-Pelléas)

Golaud a entraîné Pelléas dans les souterrains du chateau.

Scène 3: Une terrasse au sortir du château

  • Ah! je respire enfin... (Pelléas)
  • Oui elle se sont réfugiées (Golaud)

En remontant à la surface, Golaud ordonne à Pelléas d'éviter Mélisande. Interlude III, pour orchestre

Scène 4: Devant le château, sous la fenêtre de Mélisande

  • Viens, nous allons nous asseoir ici (Golaud-Yniold)
  • Pelléas et petite-mère... (Golaud-Yniold)

Sous les fenêtres de Mélisande, Golaud interroge son fils d'un premier mariage, Yniold:"Pelléas et Mélisande sont-ils souvent ensemble? De quoi parlent ils? S'embrassent-ils?".Golaud hisse son fils jusqu'à la fenêtre de la chambre où se trouvent Pelléas et Mélisande et lui demande ce qu'ils font.(ils sont immobiles et silencieux et regardent la lumière).Yniold s'effraie.Golaud l'entraîne.

Quatrième acte

Scène 1: Un appartement dans le château

  • Où vas-tu?... (Pelléas-Mélisande)

Pelléas, qui va quitter le château, donne pour le soir à Mélisande un dernier rendez-vous dans le parc, pres de la fontaine.

Scène 2: Un appartement dans le château

  • Maintenant que le père de Pelléas est sauvé (Arkel)
  • As-tu peur de mes vieilles lèvres... (Arkel-Mélisande-Golaud)
  • Une grande innocence... (Golaud)
  • Ne mettez pas votre main à la gorge (Golaud-Arkel-Mélisande)
  • Si j'étais Dieu j'aurais pitié du cœur des hommes (Arkel)

Arkel, à qui Mélisande vient rendre visite, exprime à la jeune femme son affection et sa pitié.Golaud survient, blessé au front, et refuse que sa femme le soigne. Il lui réclame son épée, la traine par les cheveux et la jette à terre

Interlude IV, pour orchestre

Scène 3: Une fontaine dans le parc

  • Oh! cette pierre est lourde (Yniold-Le Berger)

Yniold essaye de récuperer sa balle d'or coincée dans un rocher et observe un troupeau de moutons.

Scène 4: le même lieu

  • C'est le dernier soir...(Pelléas-Mélisande)
  • Nous sommes venus ici...(Mélisande-Pelléas)
  • Tu ne sais pas pourquoi... (Pelléas-Mélisande)
  • Où es-tu?... (Pelléas-Mélisande)
  • Quel est ce bruit?... (Pelléas-Mélisande)
  • Ecoute! (Pelléas-Mélisande)
  • Oh! oh! Je n'ai pas de courage! (Mélisande)

Pelléas entre, suivi de Mélisande. C'est le dernier soir. Pelléas et Mélisande échangent un baiser en s'avouant leur amour. On ferme les portes du chateau: ils se retrouvent empêchés d'entrer. Golaud surgit par derrière un arbre, et frappe Pelléas à mort qui tombe près de la fontaine, tandis que Mélisande s'enfuit.

Cinquième acte

Scène unique: Une chambre dans le château

  • Ce n'est pas de cette petite blessure (Le Médecin-Arkel-Golaud-Mélisande)
  • Comment te trouves-tu ? (Arkel-Mélisande-Golaud)
  • Mélisande, as-tu pitié de moi ? (Golaud-Mélisande)
  • Où es-tu? Mélisande! (Golaud-Arkel-Mélisande)
  • Qu'y a-t-il ? (Golaud-Le Médecin-Arkel)
  • Qu'y a-t-il ? (Le Médecin-Arkel)

Golaud a blessé legèrement Mélisande. Elle a mis au monde une petite fille. Elle a déliré plusieurs jours durant et est mourante à présent. Golaud lui demande pardon et tente, en vain, de lui faire avouer qu'elle fut coupable. Mélisande meurt doucement, en silence.

Suite orchestrale (basée principalement sur les interludes)

Accueil

Depuis le soir de mai 1893 où Debussy a assisté à la représentation de la pièce, il s'est écoulé presque dix ans. Lors de la première la chahut est tel que la police est obligée d'intervenir. A la réplique de Mélisande "Je ne suis pas heureuse", toute la salle hurle "Nous non plus". Debussy, barricadé dans le bureau du directeur, ne veut voir personne. Le chef d'orchestre André Messager s'effondre en larmes à la fin de la représentation. Vincent d'Indy écrit : "Cette musique ne vivra pas car elle n'a pas de formes."

Cette incompréhension n'empêche pas le succès  : "Pélléastres" et "contrapunstistes" s'affrontent. Debussy déclare : "Je ne crois plus à l'omnipotence de votre sempiternel do, ré, mi, fa, sol, la, si, do. Il ne faut pas l'exclure mais lui donner de la compagnie depuis la gamme à six tons jusqu'à la gamme à vingt et un degrés... Avec les vingt-quatre demi-tons contenus dans l'octave, on a toujours à sa disposition des accords ambigus qui appartiennent à trente-six tons à la fois."

Interprétations célèbres

Discographie et filmographie

Les versions de Pelléas et Mélisande disponibles sur support CD sont les suivantes:

Direction Date En direct ou studio Pelléas Mélisande Golaud Arkel Yniold Geneviève
Roger Désormière 1941 En studio Jacques Jansen Irène Joachim Henry Etchéverry Paul Cabanel Leila Ben Sedira Germaine Cernay
Emil Cooper 1945 En direct du Metropolitan Opera Martial Singher Bidu Sayao Lawrence Tibbett Alexander Kipnis Lillian Raimondi Margaret Harshaw
Ernest Ansermet 1952 En studio Pierre Mollet Suzanne Danco Heinz Rehfuß André Vessières Flore Wend Hélène Bouvier
Jean Fournet 1953 En studio Camille Maurane Janine Micheau Michel Roux Xavier Depraz Annick Simon Rita Gorr
Herbert von Karajan 1954 En direct sur la radio RAI de Rome Ernst Haefliger Elisabeth Schwarzkopf Michel Roux Mario Petri Graziella Sciutti Christiane Gayraud
André Cluytens 1956 En studio Jacques Jansen Victòria dels Àngels Gérard Souzay Pierre Froumenty Françoise Ogéas Jeannine Collard
Désiré-Emile Inghelbrecht 1962 En studio Jacques Jansen Micheline Grancher Michel Roux André Vessières Françoise Ogéas Solange Michel
Jean Fournet 1962 En studio Pierre Mollet Julien Haas Julien Haas Joseph Rouleau Ulga Chelavine Solange Michel
Ernest Ansermet 1964 En studio Camille Maurane Erna Spoorenberg George London Guus Hoekman Rosine Brédy Josephine Veasey
Lorin Maazel 1969 En direct à la RAI de Rome Henri Gui Jeannette Pilou Gabriel Bacquier Nicola Zaccari Adriana Martino Anna Reynolds
Jean-Marie Auberson 1969 En direct au Grand Théâtre de Genève Eric Tappy Erna Spoorenberg Gérard Souzay Victor de Narké Anne-Marie Blanzat Arlette Chédel
Rafael Kubelik 1969 En direct à la Radio de Bavière Nicolai Gedda Helen Donath Dietrich Fischer-Dieskau Peter Meven Walter Gampert Marga Schiml
Pierre Boulez 1970 En studio George Shirley Elisabeth Söderström Donald McIntyre David Ward Anthony Britten Yvonne Minton
Herbert von Karajan 1978 En studio Richard Stilwell Frederica von Stade José van Dam Ruggero Raimondi Christine Barbaux Nadine Denize
Serge Baudo 1978 En studio Claude Dormoy Michèle Command Gabriel Bacquier Roger Soyer Monique Pouradier-Duteil Jocelyne Taillon
Armin Jordan 1979 En studio Eric Tappy Rachel Yakar Philippe Huttenlocher François Loup Colette Alliot-Lugaz Jocelyne Taillon
Claudio Abbado 1986 En direct de La Scala, Milan Kurt Ollmann Frederica von Stade John Bröcheler Nicolai Ghiaurov Patrizia Pace Glenys Linos
Charles Dutoit 1990 En studio Didier Henry Colette Alliot-Lugat Gilles Cachemaille Pierre Thau Françoise Golfier Claudine Carlson
Claudio Abbado 1990 En studio François Le Roux Maria Ewing José van Dam Jean-Philippe Courtis Patricia Pace Christa Ludwig
Jean-Claude Casadesus 1996 En studio Gérard Théruel Mireille Delunsch Armand Arapian Gabriel Bacquier Françoise Golfier Hélène Jossoud
Bernard Haitink 2000 En studio Wolfgang Holzmair Anne Sofie von Otter Laurent Naouri Alain Vernhes Florence Couderc Hanna Schaer


Les versions de Pelléas et Mélisande disponibles sur support DVD sont les suivantes :

Direction musicale Direction de la mise en scène date Pelléas Mélisande Golaud Arkel Yniold Geneviève
John Eliot Gardiner Jean-François Jung 1987 François Le Roux Colette Alliot-Lugaz José van Dam Roger Soyer Françoise Golfier Jocelyne Taillon
Pierre Boulez Peter Stein 1992 Neill Archer Alison Hagley Donald Maxwell Kenneth Cox Samuel Burkey Penelope Walker
Andrew Davis Graham Vick 1998 Richard Croft Christiane Oelze John Tomlinson Gwynne Howell Jake Arditti Jean Rigby
Franz Welser-Möst Sven-Eric Bechtof 2004 Rodney Gilfry Isabel Rey Michael Volle László Polgár Eva Liebanu Cornelia Kallisch

Droits

Bien qu'en principe les œuvres de Debussy soient tombées dans le domaine public partout dans le monde, Pelléas et Mélisande reste protégé, dans l'Union Européenne et autres pays appliquant un délai de 70 ans post mortem, jusqu'en 2020, le livret étant de Maeterlinck (mort en 1949).

Voir aussi

Liens externes

  • Portail de l’opéra Portail de l’opéra
  • Portail de la musique classique Portail de la musique classique
Ce document provient de « Pell%C3%A9as et M%C3%A9lisande (op%C3%A9ra) ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Pelléas et Mélisande (Debussy) de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Pelléas et Mélisande (Oper) — Werkdaten Originaltitel: Pelléas et Mélisande Originalsprache: französisch Musik: Claude Debussy Libretto: Maurice Maeterlinck …   Deutsch Wikipedia

  • Pelleas et Melisande (opera) — Pelléas et Mélisande (opéra)  Pour la pièce de théâtre écrite par Maurice Maeterlinck, voir Pelléas et Mélisande …   Wikipédia en Français

  • Pelléas et mélisande (opéra) —  Pour la pièce de théâtre écrite par Maurice Maeterlinck, voir Pelléas et Mélisande …   Wikipédia en Français

  • Pelléas et Mélisande — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pelléas et Mélisande (desambiguación). Pelléas et Mélisande es una ópera en cinco actos con música de Claude Debussy y libreto del mismo compositor y Maurice Maeterlinck, sobre… …   Wikipedia Español

  • Pelléas et Mélisande (opera) — Pelléas et Mélisande ( Pelléas and Mélisande ) is an opera in five acts with music by Claude Debussy. The French libretto was adapted from the symbolist play of the same name by Maurice Maeterlinck. [Orledge, Robert, Review of Claude Debussy:… …   Wikipedia

  • Pelleas et Melisande — Pelléas et Mélisande  Pour l opéra de Debussy, voir Pelléas et Mélisande (opéra). Pelléas et Mélisande est une pièce de théâtre symboliste en cinq actes de Maurice Maeterlinck, créée le 13 mai 1893 au Théâtre des Bouffes Parisiens …   Wikipédia en Français

  • Pelléas et mélisande —  Pour l opéra de Debussy, voir Pelléas et Mélisande (opéra). Pelléas et Mélisande est une pièce de théâtre symboliste en cinq actes de Maurice Maeterlinck, créée le 13 mai 1893 au Théâtre des Bouffes Parisiens. C est un drame… …   Wikipédia en Français

  • Pélleas et Mélisande — Pelléas et Mélisande  Pour l opéra de Debussy, voir Pelléas et Mélisande (opéra). Pelléas et Mélisande est une pièce de théâtre symboliste en cinq actes de Maurice Maeterlinck, créée le 13 mai 1893 au Théâtre des Bouffes Parisiens …   Wikipédia en Français

  • Pelléas et Mélisande — ist ein Schauspiel von Maurice Maeterlinck über die verbotene, todgeweihte Liebe der beiden Titelgestalten. Es wurde am 16. Mai 1893 am Théâtre des Bouffes Parisiens in Paris uraufgeführt und gilt als Hauptwerk des Theaters des Symbolismus.… …   Deutsch Wikipedia

  • Pelléas et Mélisande (play) — Pelléas et Mélisande (1892) is a famous Symbolist play by Maurice Maeterlinck about the forbidden, doomed love of the title characters. Cast of Characters * Arkël, king of Allemonde * Geneviéve, mother of Pelléas and Golaud * Pelléas, grandson of …   Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.