- Plus près de toi, mon Dieu
-
Plus près de toi, mon Dieu, dont le titre original en anglais est Nearer, My God, to Thee, est un choral chrétien du XIXe siècle, écrit par la poétesse Sarah Flower Adams sur une musique de Lowell Mason.
Elle est également connue pour avoir été jouée dans le film Titanic. Lors du naufrage du paquebot, plusieurs musiciens restèrent impassibles et jouèrent cette mélodie avec émotion au violon. Lors du réel naufrage, on attribue cet hymne comme le dernier joué, mais on parle aussi de Songe d'Automne, ou même d'aucune musique jouée.
Paroles et historique
Les paroles de Nearer, My God, to Thee furent écrites par la poétesse anglaise unitariste Sarah Flower Adams (1805-1848) dans sa maison de Sunnybank, dans la ville anglaise de Loughton (Essex) en 1841. Dans le Royaume-Uni, cette chanson est très souvent associée à l'hymne de 1861 de John Bacchus Dykes, alors que dans le reste du monde Nearer, My God, to Thee est davantage comparée à Bethany de Lowell Mason (1856).
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
- E'en though it be a cross that raiseth me;
- Still all my song shall be nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
-
- Chœur
- Though like the wanderer, the sun gone down,
- Darkness be over me, my rest a stone;
- Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
-
- Chœur
- There let the way appear steps unto heav'n;
- All that Thou sendest me in mercy giv'n;
- Angels to beckon me nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
-
- Chœur
- Then with my waking thoughts bright with Thy praise,
- Out of my stony griefs Bethel I'll raise;
- So by my woes to be nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
-
- Chœur
- Or if on joyful wing, cleaving the sky,
- Sun, moon, and stars forgot, upwards I fly,
- Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
Bibliographie
Wikimedia Foundation. 2010.