Strange Fruit

Strange Fruit
Les arbres du Sud portent un « étrange fruit ».

Strange Fruit (en français : étrange fruit) est une chanson.

La chanteuse afro-américaine Billie Holiday l’interpréta pour la première fois en 1939, au Café Society à New York. Ce poème écrit en 1937 par Abel Meeropol compte parmi les réquisitoires artistiques contre les lynchages couramment pratiqués dans le sud des États-Unis ; elle est en outre considérée comme l’une des premières manifestations du mouvement pour les droits civiques dans ce pays[réf. nécessaire]. Le terme « Strange Fruit » est d’ailleurs devenu synonyme de lynchage[Qui ?].

Le « Strange Fruit » évoqué dans le morceau est le corps d’un Noir pendu à un arbre. On peut lire dans la deuxième strophe : « Scène pastorale du vaillant Sud, Les yeux exorbités et la bouche tordue, Parfum du magnolia doux et frais, Puis une soudaine odeur de chair brûlée ».

Southern trees bear a strange fruit
Blood on the leaves and blood at the root
Black body swinging in the Southern breeze
Strange fruit hanging from the poplar trees

Les arbres du Sud portent un étrange fruit,
Du sang sur les feuilles et du sang aux racines,
Un corps noir qui se balance dans la brise du Sud,
Étrange fruit suspendu aux peupliers.

Pastoral scene of the gallant South,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolia sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh!

Scène pastorale du valeureux Sud,
Les yeux exorbités et la bouche tordue,
Parfum de magnolia doux et frais,
Puis l'odeur soudaine de chair brûlée !

Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.

C'est un fruit que les corbeaux cueillent,
rassemblé par la pluie, aspiré par le vent,
Pourri par le soleil, laché par les arbres,
C'est là une étrange et amère récolte.


Sommaire

Contexte

... for the sun to rot/for the tree to drop/Here is a strange and bitter crop. (Pourri par le soleil, il tombera de l’arbre, étrange et amère récolte)

Après l’abolition de l'esclavage et pendant la phase de reconstruction à l’issue de la Guerre de Sécession, le racisme est encore profondément ancré aux États-Unis d'Amérique. La Cour suprême a accepté la ségrégation raciale selon le principe « séparés mais égaux ». Or l’égalité n’est que rarement au rendez-vous. Selon les estimations prudentes du Tuskegee Institute, 3 833 personnes ont été lynchées entre 1889 et 1940 ; 90 % de ces assassinats ont été commis dans les États du sud et quatre victimes sur cinq sont des Noirs. Souvent, comme dans le cas d’Emmett Till, le lynchage n’était même pas motivé par un acte criminel réel ou supposé. Lorsque Billie Holiday interprète pour la première fois cette chanson, trois lynchages ont déjà été perpétrés cette année-là (1939). Un sondage de l’époque révèle que six Blancs sur dix étaient favorables à cette pratique.

La chanson Strange Fruit se démarque du répertoire habituel de Billie Holiday. Chanteuse de jazz et de blues déjà célèbre aux États-Unis, elle acquiert une notoriété internationale grâce à Strange Fruit. L’image publique de Billie Holiday devient indissociable du morceau : la chanteuse, réputée pour sa capacité à séduire et à émouvoir le public, prouve ici qu’elle peut aussi le bouleverser. Certaines personnes de son entourage ont prétendu qu’intellectuellement, elle n’était pas en mesure de comprendre la dimension symbolique du texte. Cela semble invraisemblable, d’une part du fait de son interprétation, de l’autre parce que le lynchage était omniprésent à l’époque et qu’il est improbable qu’une Noire ne comprenne pas de quoi il retournait. Billie Holiday a elle-même souhaité que le titre de son autobiographie reprenne les dernières paroles de la chanson, « Bitter Crop » (en français : « amère récolte »), ce qu’a refusé la maison d’édition.

L’auteur et compositeur : Abel Meeropol

Article détaillé : Abel Meeropol.

Abel Meeropol était un enseignant juif d’origine russe vivant dans le Bronx et membre du Parti communiste des États-Unis d'Amérique. Après avoir vu des photos du lynchage de Thomas Shipp et d’Abram Smith, il fut tellement choqué qu’il n’en dormit pas pendant quelque temps. Il écrivit alors le poème Strange Fruit qu’il publia sous le pseudonyme de Lewis Allan dans le magazine New York Teacher et le journal communiste New Masses. Un peu plus tard, il mit le poème en musique. Celle-ci fut interprétée pour la première fois par l’épouse d’Abel Meeropol lors d’une réunion organisée par le syndicat des enseignants de New York. Strange Fruit acquit une certaine popularité dans ce petit milieu de la gauche new yorkaise. Abel Meeropol décida alors de proposer la chanson à Billie Holiday, et contacta pour cela Barney Josephson, propriétaire du Café Society ou elle se produisait alors. Bien que Meeropol ait composé d’autres chansons par la suite, notamment un grand succès pour Frank Sinatra, il resta très attaché à Strange Fruit. Il fut donc d’autant plus affecté lorsqu'on prétendit que Billie Holiday avait écrit cette chanson avec son accompagnateur, le pianiste Sonny White.

Interprétation

Article détaillé : Billie Holiday.
Billie Holiday

Billie Holiday hésita tout d’abord à interpréter Strange Fruit sur scène car la chanson se démarquait de son répertoire habituel de standards et de chansons d'amour. Mais Barney Josephson la poussa à accepter la proposition de Meeropol. Daniel Mendelsohn mit au point les arrangements. Après la première interprétation par Billie Holiday du morceau au Café Society, la salle resta tout d’abord plongée dans un lourd silence puis de timides applaudissements se firent entendre, qui s’amplifièrent au fur et à mesure. Considéré jusque-là comme un chant de lutte communiste ou une complainte (souvent interprétée de façon exagérément pathétique), ce titre prit une nouvelle dimension. Un biographe de Billie Holiday fit remarquer que, dans nombre de reprises, on entendait une excellente interprétation d’un très bon morceau. Mais lorsque Billie l’entonnait, on avait l’impression d’être au pied de l’arbre. Le caractère direct et incisif de son interprétation touchait un public nettement plus large que ne l’aurait fait une approche politique ou compatissante. Strange Fruit devint la chanson phare du Café Society tout le temps que Billie Holiday y chanta, et par la suite elle resta l'une des chansons favorites de la diva. Billie Holiday prit l'habitude de chanter Strange Fruit en fin de programme. Elle demandait alors le silence et les lumières s'éteignaient, mis à part un spot braqué sur la chanteuse, qui gardait les yeux fermés pendant toute l’introduction. Puis elle articulait lentement les paroles, donnant à chaque mot le poids nécessaire, avant de conclure la chanson comme un cri, puis de baisser la tête avant qu'on ne fasse l'obscurité complète. Lorsque la lumière revenait, la scène était vide. Pour Billie Holiday, la chanson était soit une source de partage avec un public amical, soit un défi vis-à-vis d’un auditoire qui, selon elle, ne lui manifestait pas suffisamment de respect. Elle écrivit dans son autobiographie : « Cette chanson permettait de faire le tri entre les gens bien et les crétins ». Billie Holiday, qui ne partait que rarement en tournée dans les États du sud, y interprétait rarement Strange Fruit car il était clair qu’il risquait d’y avoir du grabuge. Ce fut le cas à Mobile, en Alabama, où elle fut chassée de la ville juste pour avoir essayé d’entonner le morceau.

Enregistrements

Columbia Records, avec qui Billie Holiday était sous contrat à l’époque, refusa de produire l’enregistrement de Strange Fruit. Comme la maison de production ne fit aucune déclaration officielle à l’époque, on ne peut que supputer les motifs de son refus. D’une part, le public blanc du Sud des États-Unis trouvait la chanson trop subversive et sa publication aurait eu des répercussions négatives sur les affaires ; d’autre part, elle représentait un véritable hiatus dans le répertoire standard de Billie Holiday, qui comportait essentiellement des chansons traditionnellement jouées dans les boîtes de nuit. Finalement, la chanteuse obtint l’accord de Commodore Records, une petite maison de disques juive de New York, pour enregistrer Strange Fruit.

Reprises

Paradoxalement, bien que ce morceau fasse partie intégrante de l’histoire de la musique américaine et qu’il reste très apprécié du public, il n’est que rarement interprété. Pour nombre d’auditeurs, la chanson, et notamment son interprétation par Billie Holiday, est jugée déstabilisante, voire douloureuse à entendre. Pour un chanteur, interpréter ce morceau est une véritable gageure car la version de Billie Holiday fait date, d’où une pression énorme.

Parmi les autres interprètes célèbres de Strange Fruit, on peut citer (tentative d'ordre chronologique) : Ella Fitzgerald, Nina Simone, Carmen McRae, Josh White, Diana Ross, Robert Wyatt, Jeff Buckley, Marcus Miller (à la clarinette basse), Cassandra Wilson, Sting, Mary Coughlan, Jimmy Scott, Lou Rawls, India Arie.
Par ailleurs, cette chanson a été aussi reprise par : Tori Amos, Pete Seeger, Dee Dee Bridgewater, Eartha Kitt, Jean Leloup et Tchéky Karyo dans son album Ce lien qui nous unit ; en outre, Tricky en a réalisé un remix et Lester Bowie une version instrumentale avec son groupe Brass Fantasy.

  • Colette Magny a aussi repris cette chanson. On la retrouve sur différents vinyls difficile à trouver ou encore sur le CD de ré-éditions Blues chez Le Chant du Monde.
  • En 1980, le groupe UB 40 en interprète une version reggae dans son premier album.
  • En 1987, le groupe Siouxsie and the Banshees en fait une reprise dans l'album Through the Looking Glass (en juin 2007, le magazine Mojo offre cette version dans un CD intitulé 15 titres qui ont changé la face du monde repris par d'autres artistes)[1],[2].
  • En 1999, le morceau Durian (également un fruit) de The Cinematic Orchestra contient un sample de la reprise de Nina Simone.

Répercussions

Pour le mouvement des droits civiques, Strange Fruit, de par sa dimension symbolique, eut un effet comparable au refus de Rosa Parks de céder sa place à un Blanc dans un bus, le 1er décembre 1955. Outre We Shall Overcome et peut-être aussi The Death of Emmett Till de Bob Dylan, aucune autre chanson n’est aussi intimement liée au combat politique des Noirs pour l’égalité. Élevée au rang de Marseillaise Noire ou qualifiée avec mépris de chanson de propagande à ses débuts, la chanson a progressivement pris une dimension apolitique, en tant que réquisitoire pour la dignité et la justice.

Le livre Blues Legacies and Black Feminism d’Angela Davis a joué un rôle important dans la manière dont Billie Holiday était perçue. Jusque-là, la chanteuse était considérée comme une « simple chanteuse de variété », autrement dit un pur vecteur de son répertoire. Or, les recherches d’Angela Davis ont révélé une femme pleine d’assurance, tout à fait consciente du contenu et de l’effet de Strange Fruit.

D’ailleurs, Billie Holiday la chantait de façon ciblée. Bien que cette œuvre fasse partie intégrante de son répertoire standard, elle en variait souvent l’interprétation. Pour Angela Davis, Strange Fruit a relancé de façon décisive la tradition de la résistance et de la protestation dans la musique et la culture noires américaines, mais aussi dans celles des autres communautés. Alors qu’en 1939, le Time Magazine qualifiait le morceau Strange Fruit de musique de propagande, le même magazine hissait, soixante ans plus tard, le titre au rang de chanson du 20e siècle. Strange Fruit a longtemps été « persona non grata » à la radio aux États-Unis, la BBC a tout d’abord refusé de la diffuser et elle était officiellement interdite sur les ondes sud-africaines du temps de l’Apartheid.

Parallèle français

Un poème de Théodore de Banville, mis en musique et interprété par Georges Brassens, traite du même thème de ces « étranges fruits ». Les pendus de Banville sont ceux laissés dans les arbres du Verger du roi Louis XI, après que celui-ci a fait exécuter ses ennemis.

La comparaison des images avec le texte de Strange Fruit est parfois saisissante :

Sur ses larges bras étendus,
La forêt où s'éveille Flore,
A des chapelets de pendus
Que le matin caresse et dore.
Ce bois sombre, où le chêne arbore
Des grappes de fruits inouïs
Même chez le Turc et le Maure,
C'est le verger du roi Louis.
(...)
Ces pendus, du diable entendus,
Appellent des pendus encore.
Tandis qu'aux cieux, d'azur tendus,
Où semble luire un météore,
La rosée en l'air s'évapore,
Un essaim d'oiseaux réjouis
Par-dessus leur tête picore.
C'est le verger du roi Louis.
 
Prince, il est un bois que décore
Un tas de pendus enfouis
Dans le doux feuillage sonore.
C'est le verger du roi Louis !

Filmographie

  • En 2002, Joel Katz a réalisé un documentaire sur l'histoire et l'héritage de cette chanson[3].

Notes et références

  1. Mojo june 2007 issue 163 CD Music Is Love : 15 Tracks That Changed The World Recovered By... liste des titres inclus "Strange Fruit" covered by Siouxsie and the Banshees
  2. Mojo site cover june 2007 issue 163 CD compilation cd, Music Is Love : 15 Tracks That Changed The World Recovered By...]
  3. Festival International de Programmes Audiovisuels : article sur le documentaire Strange Fruit.

Bibliographie

  • Donald Clarke : Billie Holiday. Wishing on the Moon, München, Piper 1995 (ISBN 3-4920-3756-9) (Avec de longues interviews de proches de Billie Holiday sur l’histoire de la chanson).
  • Angela Davis : Blues Legacies and Black Feminism, Diverses éditions, par ex. Vintage Books 1999 (ISBN 0-6797-7126-3) (avec un essai très intéressant sur l’interprétation du morceau).
  • David Margolick : Strange Fruit. Billie Holiday, Café Society and an Early Cry for Civil Rights, Running Press, 2000 (ISBN 0-7624-0677-1) (Préface de Hilton Als. Avec une discographie des divers enregistrements jusqu’en 2000.) Traduction française : Strange fruit : Billie Holiday, le Café Society et les prémices de la lutte pour les droits civiques, trad. de l'américain par Michèle Valencia, préf. de Hilton Als, Paris, 10-18, 2001 (ISBN 2-2640-3273-1)
  • David Margolick et Hilton Als : Strange Fruit. The Biography of a Song, Ecco 2001 (ISBN 0-0609-5956-8)
  • Billie Holiday avec William Dufty : Lady sings the blues, autobiographie. Parenthese Eds, collection Europalinos (ISBN 2-8636-4619-2)
  • Marc-Édouard Nabe : L'Âme de Billie Holliday, essai dont un chapitre est consacré à Strange Fruit, 1986, Denoël, 1986, (ISBN 2-207-23260-3).

Lien externe


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Strange Fruit de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Strange fruit — Les arbres du Sud portent un « étrange fruit ». Strange Fruit (en français : étrange fruit) est une chanson. La chanteuse afro américaine Billie Holiday l’interpréta pour la première fois en 1939, au Café Society …   Wikipédia en Français

  • Strange Fruit — „Strange Fruit“ (engl. Sonderbare Frucht) ist ein Musikstück, das seit dem Auftritt der afroamerikanischen Sängerin Billie Holiday 1939 im Café Society in New York weltweit bekannt wurde. Das von Abel Meeropol komponierte und getextete Lied gilt… …   Deutsch Wikipedia

  • Strange Fruit — ( fruta extraña ) se refiere a los ahorcamientos de negros. Strange Fruit (Fruta rara en español) es una pieza musical de 1939 de la cantante afroamericana Billie Holiday que se hizo mundialmente famosa. Compuesta y escrita por Abel Meeropol, la… …   Wikipedia Español

  • Strange Fruit — Infobox Single Name = Strange Fruit Artist = Billie Holiday from Album = A side = Fine and Mellow B side = Released = 1939 Format = 78 rpm Recorded = April 20, 1939 [ [http://www.billieholidaysongs.com/all songs.htm#1939 Billie Holiday recording… …   Wikipedia

  • Strange Fruit (club) — Strange Fruit is an indie club night that started in Oxford, United Kingdom in November 1998, moved to London in November 2000. It ran until ending on its fifth birthday in November 2003. During the five years the club was in existence it evolved …   Wikipedia

  • Strange Fruit (disambiguation) — Strange Fruit may refer to: *The song Strange Fruit , written by Lewis Allan, first performed by Billie Holiday and then covered by many other performers. *A club night and independent music promoter, Strange Fruit (club). *A record label,… …   Wikipedia

  • Strange Fruit Records — was independent record label in the United Kingdom. The label, established by Clive Selwood and John Peel in 1986, was the primary distributor of BBC concert recordings, including Peel Sessions albums. The name came from the song written by Abel… …   Wikipedia

  • Strange Fruit (Begriffsklärung) — Strange Fruit bezeichnet: Strange Fruit, Jazz Song von Billie Holidays Strange Fruit Records, 1980 von John Peel gegründete Plattenlabel Strange Fruit, Name der fiktiven Pop Gruppe im Film Still Crazy Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Strange Fruit Records — ist eines der erfolgreichsten britischen Independent Label, dass im September 1986 von John Peel und seinem Freund Clive Selwood gegründet wurde. Hauptaufgabe war die Veröffentlichung der Peel Sessions: Künstler spielten auf Peels Einladung live… …   Deutsch Wikipedia

  • Strange Fruit Project — Infobox musical artist Name = Strange Fruit Project Img capt = (left to right) S1, Myth and Myone Img size = 200 Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Waco, Texas Genre = Hip Hop Years active = 2003 ndash; Present Label = Om… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”