Zugarramurdi

Zugarramurdi
Zugarramurdi
Drapeau absent
Blason
Drapeau Blason

Géolocalisation sur la carte : Pyrénées-Atlantiques

(Voir situation sur carte : Pyrénées-Atlantiques)
Zugarramurdi

Géolocalisation sur la carte : Navarre

(Voir situation sur carte : Navarre)
Zugarramurdi

Géolocalisation sur la carte : Espagne

(Voir situation sur carte : Espagne)
Zugarramurdi
Données générales
Statut Municipio
Pays Drapeau d'Espagne Espagne
Communauté autonome Navarre Navarre
Province Navarre Navarre
Code postal 31710
Gentilé Zugarramurdiarra, Zugarramurditarra (eu)
Données géographiques
Coordonnées 43° 16′ 00″ N 1° 32′ 00″ W / 43.266667, -1.53333343° 16′ 00″ Nord
       1° 32′ 00″ Ouest
/ 43.266667, -1.533333
  
Superficie 5,649 km2
Altitude moy. 205 m
Population (INE)
 - total :
 - densité :
 - année :

226 hab.
41,24 hab./km2
2007
Politique
Maire
 - parti
 - mandat
Jesús María Aguerre Indaburu
Agrupación Akelarre
2007-2011

Zugarramurdi est une ville et une municipalité de la Communauté Forale de Navarre située à 83 kilomètres de la capitale de la communauté, Pampelune (Pamplona) en Navarre, au nord de l'Espagne. La langue basque est co-officielle avec l'espagnol. Ses 235 habitants (en 2004) sont appelés les « Zugarramurdiarra » ou les « Zugarramurditarra ».
Le secrétaire de mairie est aussi celui d'Urdazubi/Urdax.

Sommaire

Étymologie

L'origine du toponyme Zugarramurdi, inconnue, est quasi certainement d'origine basque. Le philologue Koldo Mitxelena[1] proposa que le nom pouvait évoquer un lieu où se trouvent des ormes (zugar) misérables (andur) en grand nombre (le suffixe di indique l'abondance).

Le même Mitxelena reconnut qu'il ne possédait pas de preuves, de documents anciens pour appuyer sa théorie. Étant donné que Zugarramurdi se trouve en zone bascophone de Navarre il est fort probable que zugar soit réellement l'orme. En basque normatif on dit sumar, mais zugar est une variété dialectique du mot orme qui apparaît dans beaucoup de toponymes. Il est également probable que di soit le suffixe abondantiel qui, en basque, accompagne les arbres et les plantes. Ainsi par exemple, Zumardi veut dire en basque ormaie et allée de peupliers. Dans le cas du toponyme Zugarramurdi il y a actuellement un élément inconnu.

En basque et en espagnol le nom de la commune s'écrit de la même manière, bien que le Z se prononce de façon différente dans les deux langues. Selon Mikel Belasko, en basque le nom du village doit se prononcer parfois comme Zugamurdi, Zamurdi ou Zuenburdi, formes syncopées du mot.

Géographie

Le village se situe au Nord-Ouest de la province de Navarre (Espagne), proche de la frontière de Dancharia/Dancharinea avec la France dans les Pyrénées-Atlantiques. Elizondo, la principale ville de la région, est la plus grande localité limitrophe.

Quartiers, hameaux et lieux-dits

La commune est composée de plusieurs zones d'habitat : Azkar, Etxartea, Madaria, Olasur (quartiers ou hameaux) autour de Zugarramurdi elle-même.

Démographie

Évolution démographique
1996 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
247 239 237 234 231 235 230 229 233 223 226
Sources: Zugarramurdi et instituto de estadística de navarra

Division linguistique

En accord avec Loi forale 18/1986 du 15 décembre sur le basque[2] , la Navarre est linguistiquement divisée en trois zones. Cette municipalité fait partie de la zone bascophone où l'utilisation du basque est majoritaire. Le basque et le castillan sont utilisés dans l'administration publique, les médias, les manifestations culturelles et en éducation cependant l'usage courant du basque y est majoritaire et encouragé le plus souvent.

Histoire

Zugarramurdi, tout comme Urdax (nommé aussi Urdazubi), était un village de fermes isolées autour du monastère San-Salvador avant d'acquérir une juridiction civile. Elle fut déclarée commune en 1667. Ce village est très connu pour ses grottes où on disait que se réunissaient les sorcières dans les « akelarre » (lande du bouc, en basque).

En 1610 a eu lieu à Logroño un procès lors duquel l'Inquisition accusa de sorcellerie quarante habitants de Zugarramurdi et en condamna douze au bûcher. Les condamnations se basèrent pour la majeure partie des cas sur des témoignages empreints de superstition, peu fiables et produits par des envieux :

« Les 18 personnes restantes furent toutes réconciliées (pour avoir été toute leur vie de la secte des sorcières), bonnes confidentes et qu'avec des larmes elles avaient demandé miséricorde et qu'elles voulaient retrouver la foi des chrétiens. Ayant lu dans ces sentences des choses tellement horribles et effrayantes que personnes n'avait vu : il y avait tant de choses à raconter qu'il fallait toute une journée, depuis l'aube jusqu'à la nuit que les messieurs de l'inquisition furent mandatés pour rogner beaucoup de faits car ils ne pouvaient pas finir ce jour là. Avec toutes ces personnes on usa beaucoup de miséricorde, apportant beaucoup plus de considérations au repentir de ses fautes qu'a la gravité des délits: Au moment où on commença à se confesser, aggravant les punitions à ceux qui le faisaient plus tardivement selon la rébellion que chacun avait tenu dans ses confessions[3]. »

À la fin du procès, des hommes et des femmes ont été brûlés vifs, d'autres condamnés à l'exil perpétuel avec confiscation de leurs biens. On a même été jusqu'à brûler en effigie des personnes mortes en prison en attente du procès. Voir la liste ci-dessous.

Sentence pour « délit de foi »
Prénom, nom, âge Grade dans l'akelarre Sentence
Miguel de Goiburu, 66 Roi de l'Akelarre Réconcilié en effigie
Graciana de Berrenechea, 80 / 90 Reine de l'Akelarre Réconciliée en effigie
Estevania de Navarcorena, plus de 80 La seconde dans le rang Réconciliée en effigie
Maria Pèrez de Barrenechea, 46 La 3ème dans le rang Réconciliée en effigie
Juana deTelechea, 38 Réconcilié et 1 an de prison
Maria de Jaureteguia, 22 Réconciliée et 6 mois d'exil
Maria de Arburu, 70 Reine de l'Akelarre « succéda au n° 5 » Réconciliée et prison perpétuité
Maria de Yriarte, 40 Réconciliée en effigie
Estevania de Yriarte, 36 Réconciliée en effigie
Juanes de Goiburu, 37 Tambour de l'Akelarre Réconcilié et prison perpétuité
Juanes de Sansin, 20 Atabalero de l'Akelarre Réconcilié et prison perpétuité
Maria Prenosa, plus de 70 Réconcilié et prison perpétuité
Maria Baztân de La Borda, 68 Brûlée vive
Graciana Xarra, 66 Brûlée vive
Maria de Echachute, 54 Brûlée vive
Maria Chipia de Barrenechea, 52 Réconciliée et prison perpétuité
Maria de Echegui, 40 Réconciliée et prison perpétuité
Maria de Echalecu, 40 Brûlée en effigie
Estevania de Petrisancena, 57 Brûlée en effigie
Martin Vizcar, plus de 8O Caudatario du démon, maire des enfants dans l'Akelarre Réconcilié en effigie
Juanes de Echegui. 68 Brûlé en effigie
Domingo de Subildegui, 50 Brûlé vif
Fray (frère) Pedro de Arburu, 43 Abjuration de Levi et 10 ans
Petri de Juangorena, 36 Brûlé vif
Don Juan de la Borda y Arburu,34 Abjuration de Levi et 10 ans
Juanes de Odia y Berechea, 60 Brûlé en effigie
Maria de Zozaya y Arramendi, 80 Endoctrineuse de la secte des sorcières Brûlée en effigie
Juanes de Lambert, 27 Réconcilié et exil perpétuel
Mari Juanito, 60 Réconcilié en effigie
Beltrana de la Fargua, 40 Réconciliée et 6 mois de prison
Juanes de Yribarren, 40 Bourreau de l'Akelarre Réconcilié, 1 an et exil perpétuel

Réconcilié : personnes qui ont reconnu leurs actes de sorcellerie mais à qui on a laissé la vie sauve pour s'être « repenties » de ces actes ; mais condamnées à d'autres peines : prison, confiscation des biens, exil, etc.

Abjuration de Levi : reniement du diable et conversion au christianisme avec communion.

Brûlé en effigie : personnes déjà mortes en prison et pour lesquelles on a fait des effigies en carton-pâte les jours du procès.

tiré et traduit du texte vendu à l'entrée de la grotte.

Démographie

Patrimoine civil

Patrimoine religieux

  • Église de l'Assomption du XVIIIe siècle, construite entre 1781 et 1784. Elle a été partiellement détruite par les troupes françaises en 1793 et reconstruite au XIXe siècle.
  • Ermitage Notre-Dame-du-Rosaire

Patrimoine culturel

Fêtes

Les fêtes patronales se célèbrent en l'honneur de l'Ascension de la Vierge du 14 au 18 août.

Légendes

On dit que le mot Akelarre (lande du bouc) vient du pré qui se trouve à côté d'une des petites cavernes de Zugarramurdi où se célébraient les réunions des sorcières. Les participants appelaient ainsi ce pré où paissait un bouc qui se transformait en une personne lorsque les sorcières s'y réunissaient. Il était en fait le diable.

Loisirs

Grotte de Zugarramurdi

La grotte de l'Akelarre ou Zugarramurdi ou grotte des sorcières est très connue. La rivière Olabidea, également connue sous le nom de rivière de l'enfer (Inferneko erreka), traversant une masse rocheuse calcaire a creusé une série de cavernes parmi lesquelles la plus grande forme un tunnel de 100 m de long et 30 m de haut.

Ces grottes sont réputées pour avoir accueilli durant le Moyen Âge des réunions de sorcières ou akelarre qui aboutirent à un important procès par l'Inquisition au XVIIe siècle à Logroño. Il conduisit au bûcher de nombreuses personnes des environs.

Aujourd'hui ces grottes peuvent être visitées et on y célèbre, pendant le solstice d'été, une fête dédiée au culte du feu. Lors de ces fêtes du mois d'août une « bacchanale » gastronomique de viandes grillées ou « zikiro[4]-yate ».

Notes et références

  1. Koldo Mitxelena Elissalt (Rentería, 1915 - San Sebastián, 1987), fut un linguiste espagnol. On le considère comme une des plus haute autorité en matière de langue basque et fut l'un des acteurs de l'unification de cet idiome. Également connu sous le nom de Luis Michelena ou Koldobika Mitxelena.
  2. Ley foral 18/1986, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence.Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence. Régulation de son usage et de son officialisation. En français sur le site de L'aménagement linguistique dans le monde.
  3. Extrait du jugement cité par Caro Baroja.
  4. Le zikiro est le « méchoui » basque importé d'Amérique où l'on met des demi-moutons sur des pieux plantés dans le sol autour du feu

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens internes

Bibliographie

  • Gracianne Hastoy, Le solstice des maudites, éditions Cheminements, 2004, (ISBN 2-84478-277-8)

Lien externe


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Zugarramurdi de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Zugarramurdi — Escudo …   Wikipedia Español

  • Zugarramurdi — is a town and municipality located in the province and autonomous community of Navarre, northern Spain. It passed into history as the setting of the infamous Basque witch trials.External links* [http://www.euskomedia.org/aunamendi/128592… …   Wikipedia

  • Zugarramurdi — Lage: 43° 12  N, 1° 12  W Baztan (rot) in Navarra, nördlich davon Zugarramurdi (links) und Urdazubi/Urdax Bauernhöfe in Baztan Baztan (baskisch; spanisch Baztán …   Deutsch Wikipedia

  • Zugarramurdi — Original name in latin Zugarramurdi Name in other language Zugarramurdi State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 43.26964 latitude 1.54113 altitude 206 Population 227 Date 2012 03 04 …   Cities with a population over 1000 database

  • Basque witch trials — Francisco de Goya s Witches Sabbat, 1798 The Basque witch trials of the 17th century represent the most ambitious attempt at rooting out witchcraft ever undertaken by the Spanish Inquisition. The trial of the Basque witches at Logroño, near… …   Wikipedia

  • Urdax — Urdazubi Urdax Urdazubi Urdax Photo du monastère de la commune …   Wikipédia en Français

  • Urdazubi — Urdax Urdazubi Urdax Photo du monastère de la commune …   Wikipédia en Français

  • Urdazubi-Urdax — Photo du monastère de la commune …   Wikipédia en Français

  • Anexo:Localidades de la merindad de Pamplona — Merindad de Pamplona Merindad histórica de España …   Wikipedia Español

  • Sorginak — (radical: sorgin , sing. (nom. int.): sorgina ) are the assistants of the goddess Mari in Basque mythology. It is also the Basque name for witches or pagan priestesses (though they could also be male), being difficult to discern between the… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”