Étymologie d'Al-Andalus et de l'Andalousie

Étymologie d'Al-Andalus et de l'Andalousie

Étymologie d'al-Andalus et de l'Andalousie

L'étymologie d'al-Andalus et de l'Andalousie a fait l'objet durant les trois derniers siècles des hypothèses les plus fantaisistes, allant du Jardin des Hespérides à l'Atlantide en passant par les Vandales.

En 1989, l'historien et islamologue allemand Heinz Halm avança l'hypothèse que le nom d'al-Andalus proviendrait de l'arabisation de la désignation wisigothique de l'Espagne : landahlauts[1].

Sommaire

Hypothèses du XVIIIe siècle

Hypothèse de Miguel Casiri

Selon l'orientaliste libanais du XVIIIe siècle Miguel Casiri, « al-Andalus » dériverait du mot arabe Handalusia qui signifie "la région du soir, de l'occident" et équivaut ainsi à l'Hesperia des Grecs (Jardin des Hespérides)[2].

Hypothèse de d'Anville, Dozy et Lévi-Provençal

Selon le géographe et cartographe français du XVIIIe siècle Jean-Baptiste Bourguignon d'Anville, le nom d'al-Andalus viendrait des Vandales qui occupèrent la région de 407 à 429 et l'auraient dénommée "Vandalusia"[3].

Cette hypothèse fut reprise par plusieurs savants orientalistes des XIXe et XXe siècles comme Reinhart Dozy (1820-1883) et Évariste Lévi-Provençal (1894-1956).

Bien que très largement répandue, cette hypothèse ne résiste cependant pas à l'analyse :

  • la transformation phonétique de « Wandal » (le nom germanique des Vandales) en « al-Andalus » est impossible
  • pourquoi les Arabes auraient-ils utilisé en 716 le nom d'un peuple disparu d'Espagne depuis près de 3 siècles, plutôt qu'un terme lié aux Wisigoths qu'ils venaient de soumettre ?
  • pourquoi auraient-ils utilisé le nom d'un peuple qui n'est resté que 20 ans en Andalousie ?
  • pourquoi auraient-ils dénommé l'Espagne entière du nom d'un peuple qui n'en a occupé que le sud ?

Hypothèses du XXe siècle

Hypothèse de Joaquín Vallvé Bermejo

L'historien espagnol Joaquín Vallvé Bermejo fit en 1986 l'hypothèse que « Andalus » signifiait « Atlantide »[4] en arabe ancien.

Cette hypothèse est basée sur le simple fait qu'elle est phonétiquement plausible mais elle ne repose sur aucune preuve historique.

De plus, en arabe moderne, « Atlantide » se dit aţlānţis.

Hypothèse de Heinz Halm

L'historien et islamologue allemand Heinz Halm a avancé en 1989 l'hypothèse qu'« al-Andalus » serait une arabisation de la désignation wisigothique de l'Espagne[1]

Il se base sur les deux éléments suivants :

  • les Wisigoths procédaient à la répartition des terres conquises par tirage au sort
  • dans les textes latins qui nous sont parvenus, le royaume wisigothique d'Espagne est appelé « Gothica Sors », ce qui signifie "tirage au sort gotique"

Assez curieusement donc, les Wisigoths d'Espagne donnèrent à leur royaume le nom de leur système d'allocation des terres.

Heinz Halm fait l'hypothèse que l'équivalent en langue gotique de l'expression « Gothica Sors » était *landahlauts ("attribution des terres"), terme qui aurait été repris par les Arabes et déformé phonétiquement en al-Andalus (landahlauts > landaluts > landalus > al-Andalus).

Cette hypothèse est tout à fait cohérente avec l'existence de nombreux toponymes en Occitanie (France) et en Wallonie (Belgique) que les linguistes font remonter (dans certains cas via le bas-latin allodium) à l'étymon germanique *alhauts "attribution de terre, propriété, fief" qui a donné les mots alleu et franc-alleu en français et que l'on peut rapprocher de l'ancien français alloter et de l'anglais to allot ("attribuer") :

  • en Occitanie : Alos, Lalot et Lalue ainsi qu'une région appelée "le Franc-Alleu" autour d'Auzances dans le nord-est du Limousin [6].

Références

  1. a  et b Heinz Halm : "Al-Andalus und Gothica Sors" dans Welt des Orient, 66, 1989, p. 252-263
  2. Miguel Casiri : Bibl. Arabico-Hispana, t.2, p. 327
  3. Jean-Baptiste Bourguignon d'Anville : Etats de l'Europe, p. 146-147
  4. Vallvé Bermejo, Joaquín. 1986. The Territorial Divisions of Muslim Spain
  5. Jean-Jacques Jespers : Dictionnaire des noms de lieux en Wallonie et à Bruxelles, 2005, pp.96, 160 et 361
  6. Bénédicte et Jean-Jacques Fénié : Toponymie nord-occitane, 2003, p.94
  • Portail de la linguistique Portail de la linguistique
  • Portail de l’Espagne Portail de l’Espagne
Ce document provient de « %C3%89tymologie d%27al-Andalus et de l%27Andalousie ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Étymologie d'Al-Andalus et de l'Andalousie de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Étymologie d'al-Andalus et de l'Andalousie — L étymologie d al Andalus et de l Andalousie a fait l objet durant les trois derniers siècles des hypothèses les plus variées, allant du Jardin des Hespérides à l Atlantide mais, en 1989, l historien et islamologue allemand Heinz Halm a montré… …   Wikipédia en Français

  • Andalousie — 37°23′N 5°59′W / 37.383, 5.983 Andal …   Wikipédia en Français

  • Andalus — Al Andalus Histoire d al Andalus Modifier 711 756 La Conquête …   Wikipédia en Français

  • L'Andalousie — Andalousie Wikipédia …   Wikipédia en Français

  • L'andalousie — Andalousie Wikipédia …   Wikipédia en Français

  • Al-Andalus — 41°31′N 2°49′W / 41.517, 2.817 Al Andalus ( الأندلس en …   Wikipédia en Français

  • Histoire De L'Andalousie — Demande de traduction Historia de Andalucía → …   Wikipédia en Français

  • Histoire de l'andalousie — Demande de traduction Historia de Andalucía → …   Wikipédia en Français

  • Histoire de l'Andalousie — Cet article donne l histoire thématique de l autonomie espagnole de l Andalousie. Géographie de l Andalousie. La mythographie ibérique la dédie au héros grec Héraclès, par tradition gréco romaine, l associant au jardin des Hespérides et aux… …   Wikipédia en Français

  • Al-Andalûs — Al Andalus Histoire d al Andalus Modifier 711 756 La Conquête …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”