Jules de Saint-Genois

Jules de Saint-Genois
Jules de Saint-Genois
Jules Ludger Dominique Ghislain baron de Saint-Genois des Mottes
Jules Ludger Dominique Ghislain baron de Saint-Genois des Mottes

Activités bibliothécaire
historien
homme politique
professeur d'université
Naissance 22 mars 1813
Lennik-Saint-Quentin
Drapeau de l'Empire français Empire français
Décès 10 septembre 1867 (à 54 ans)
Gand
Drapeau de Belgique Belgique
Langue d'écriture néerlandais
Mouvement Littérature néerlandaise
Mouvement flamand
Genres Historiographie

Jules Ludger Dominique Ghislain baron de Saint-Genois des Mottes, né à Lennik-Saint-Quentin, le 22 mars 1813, et décédé à Gand, le 10 septembre 1867, est un historien, bibliothécaire, professeur d'université et homme politique libéral-catholique belge. Il était le premier président du Willemsfonds et a également été président de la commission qui, au sein de l’Académie royale de Belgique, prépara la publication de la Biographie nationale. Bien qu'issu d’une famille francophone, il fut un ardent défenseur des intérêts linguistiques flamands.

Sommaire

Biographie

1813-1850

Jules de Saint-Genois descendait d’une vieille famille noble. Il étudia au collège de Malines, puis alla étudier la philosophie et les lettres à l’Université de Gand. Il y fut promu au grade de docteur en droit. C’est à l’université qu’il se lia d’amitié avec Pierre Jacques François de Decker, homme politique de conviction catholique qui devint premier ministre en 1855.

Déjà au cours de ses études, il fit preuve de son grand intérêt pour l'histoire. Ce fut avec le soutien du professeur allemand Léopold Warnköning qu’il écrivit son premier ouvrage, l’« Histoire des Avoueries en Belgique » de 1834, dans le cadre d’un concours de l’Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique. Cette œuvre fut couronnée par l'Académie. Si l’Université de Liège lui offrit une chaire qu’il refusa, il accepta cependant le poste d’archiviste de la province de la Flandre-Orientale en 1836. C’est là qu’il trouvera l’inspiration pour ses œuvres historiques, alors encore à écrire.

C’est le 24 avril 1837 qu’il se maria avec Albine-Henriette vander Bruggen, fille de Charles-Jean-Étienne vander Bruggen et de Maria-Josephe-Colette van Pottelsberghe de la Potterie. Le couple eut sept enfants.

En 1843, outre bibliothécaire, de Saint-Genois devint professeur à l'Université de Gand. Membre de l'Académie royale de Belgique depuis 1846, il n’en fut pas moins un ardent défenseur des intérêts linguistiques flamands.

En 1846, lorsque le baron Jules Joseph d’Anethan, alors ministre de la Justice, proposa au roi Léopold I la publication aux frais de l’État d’un recueil des dispositions en vigueur sur les territoires de l'actuelle Belgique avant l’occupation française, Jules de Saint-Genois devint membre de la Commission royale ayant pour but de rassembler les textes historiques et juridiques relatifs à un passé auquel la jeune nation belge pourrait ensuite puiser son identité.

1851-1867

En 1851, de Saint-Genois était co-fondateur du « Willemsfonds », une des organisations culturelles qui prirent la défense de la langue néerlandaise. Il en fut le premier président jusqu’en 1855.

Après avoir été élu conseiller communal (catholique) de la ville de Gand, il devint échevin de l’enseignement de cette ville en 1855, mandat qu’il remplit jusqu’en 1857.

De 1859 jusqu’à sa mort, de Saint-Genois était le président de la commission qui prépara la publication de la Biographie nationale. Le premier volume de ce dictionnaire biographique ne parut qu’un an avant sa mort.

À Gand, de Saint-Genois fut un des membres les plus illustres d’une compagnie flamande, « Vlaamsch Gezelschap », qui subissait à la fois l’hostilité de la francophonie et des anciens orangistes. En tant que tel, il collabora à l'organisation des congrès littéraires néerlandais, les « Nederlandsche Letterkundige Congressen » et, de ce fait, au rapprochement renouvelé entre les Pays-Bas et la Flandre après 1830.

Jules de Saint-Genois est enterré au Campo Santo de Sint-Amandsberg. À Gentbrugge, une rue porte son nom.

Œuvres

De Saint-Genois a écrit en néerlandais et en français. La plupart de ses ouvrages en langue française ont été traduits en néerlandais.

  • 1844 : Anna, historisch tafereel uit de Vlaemsche geschiedenis tijdens Maria van Bourgonje (1477), Gand
  • 1846 : Iets over het nut dat men uit de studie der eigennamen voor de letterkunde en geschiedenis kan trekken in Taelverbond
  • Le Château de Wildenborg, ou les mutinés du Siège d’Ostende (1604), Bruxelles, 1846.
  • 1847 : De zoon van den Leeuw in Taelverbond
  • 1850 : Jan Verslype's Journal ofte dagregister van onze reyze naer de keyzerlyke stadt Weenen, ten jare 1716 in Vlaamsche Bibliophilen, Gand
  • 1851 : Declaratie van der triomphe bewesen den hooghe gheboren prince van Spaengien, Philips, des keysers Chaerles van Oostenrijc sone, binnen der stad van Ghend, in Vlaender, den XIII Julii anno MDXLIX. Cornelius diet maecte, die hevet gheprint, Manilius van Brugge wonachtig te Gend 1549 in Vlaamsche Bibliophilen, Gand
  • 1851 : De grootboekhouder, Eene Gentsche vertelling, Gand
  • 1852 : De Sint-Lievens Zotten (1467), Anvers
  • 1854 : Historische verhalen, Gand
  • 1854 : Een schoone historie van Mariken van Nimweghen, een seer wonderlijcke ende waerachtighe gheschiedenisse, hoe sy meer dan seven jaren met den duyvel woonde ende verkeerde, Antw. M.DC.XIX, Gand
  • 1855 : Het kasteel van Wildenburg of de muitelingen van Oostende, Roulers
  • 1855 : Levensbericht van Goswin de Stassart|Goswinus Josephus Augustus baron de Stassart, Gand
  • 1856 : Een woord aen den heer Baron de Gerlache over zyne Historische schets van Jacob van Artevelde in Leesmuseum
  • 1858 : Het Vlaemsch in het noorden van Frankryk, Gand
  • 1861 : Dagboek van Jan de Pottre, 1549-1602, naer het oorspronkelyk handschrift in de koninglyke bibliotheek te Brussel berustende

En outre, il a écrit de nombreux articles dans les domaines littéraire et historique, pour des revues.

Prix baron de Saint-Genois

Le Prix baron de Saint-Genois est un prix décerné tous les cinq ans, et cela depuis 1867, par l’Académie royale (francophone) de Belgique et destiné à l'auteur du meilleur travail d'histoire ou de littérature écrit en néerlandais. Ce prix a été institué en l’honneur de Saint-Genois et de sa défense des intérêts linguistiques flamands.

Références

  • J.G. Frederiks et F. Jos. van den Branden, Biographisch woordenboek der Noord- en Zuidnederlandsche letterkunde, L.J. Veen, Amsterdam, 1888-1891
  • K. ter Laan, Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid, G.B. van Goor Zonen's Uitgeversmaatschappij, La Haye/Djakarta, 1952 (seconde édition)

Liens externes



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Jules de Saint-Genois de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Jules de Saint-Genois — Jules, Baron de Saint Genois (Sint Kwintens Lennik, 22 March 1813 Ghent, 10 September 1867) was a Belgian liberal politician, historian, librarian and professor at the University of Ghent. He was the first President of the… …   Wikipedia

  • Saint-Aygulf — Fréjus Pour les articles homonymes, voir Tunnel du Fréjus et Valfréjus. 43°25′59″N 6°44′13″E / …   Wikipédia en Français

  • Saint-Pierre-lès-Calais — Calais 50°56′53″N 1°51′23″E / 50.94806, 1.85639 …   Wikipédia en Français

  • Ancienne cathédrale Saint-Trophime d'Arles — Cathédrale Saint Trophime d Arles Présentation Culte Catholique romain Type Ancienne cathédrale Basilique mineure depuis 1882 …   Wikipédia en Français

  • Lycee Saint-Benoit — Lycée Saint Benoît Pour les articles homonymes, voir Saint Benoît. Nom complet : Lycée français privé Saint Benoît. En turc : Özel Saint Benoît Fransız Lisesi, sis au Kemeralti Caddesi, no. 35, Karaköy, 34425 Istanbul Turquie.… …   Wikipédia en Français

  • Lycée Saint-Benoît — Pour les articles homonymes, voir Saint Benoît. Nom complet : Lycée français privé Saint Benoît. En turc : Özel Saint Benoît Fransız Lisesi, sis au Kemeralti Caddesi, no. 35, Karaköy, 34425 Istanbul Turquie. Etablissement francophone… …   Wikipédia en Français

  • Lycée saint-benoit — Lycée Saint Benoît Pour les articles homonymes, voir Saint Benoît. Nom complet : Lycée français privé Saint Benoît. En turc : Özel Saint Benoît Fransız Lisesi, sis au Kemeralti Caddesi, no. 35, Karaköy, 34425 Istanbul Turquie.… …   Wikipédia en Français

  • Lycée saint-benoît — Pour les articles homonymes, voir Saint Benoît. Nom complet : Lycée français privé Saint Benoît. En turc : Özel Saint Benoît Fransız Lisesi, sis au Kemeralti Caddesi, no. 35, Karaköy, 34425 Istanbul Turquie. Etablissement francophone… …   Wikipédia en Français

  • Lycée Saint-Benoît d'Istanbul — Pour les articles homonymes, voir Saint Benoît. Le Lycée français privé Saint Benoît (en turc: Özel Saint Benoît Fransız Lisesi) est un établissement francophone d’enseignement secondaire à Istanbul. D abord collège jésuite fondé en 1583 dans un… …   Wikipédia en Français

  • Bataille De Saint-Quentin (1557) — Pour les articles homonymes, voir Bataille de Saint Quentin. Traduction à relire …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”