Romániço

Romániço

La langue romániço (à ne pas confondre avec langues romanes, avec art roman ou avec romanche) est un projet de langue auxiliaire internationale créé en 1991 et fortement influencé par l'esperanto, l'ido et l'interlingua. Les différences principales entre le romániço et ces langues sont:

  • Le romániço a un lexique que se fonde strictement sur le latin vulgaire.
  • Il a une grammaire plus simple qui ne décline jamais les substantifs.
  • Il a un article défini spécial (il) pour se référer à la classe intègre d'un substantif: servar la hómino "servir à l'humain"; servar il hómino "servir à l'humanité".
  • Il a un pronom spécial pour se référer seulement à des êtres humains.
  • Il a un système de verbes que peut se rendre de façon synthétique et analytique.

Sommaire

Phonologie

Romániço offre les mêmes voyelles et consonnes que l'espagnol. Généralement, on accentue tous les mots dans l'avant-dernière syllabe, outre les infinitifs, qui accentuent la dernière. Cependant, beaucoup de mots s'accentuent dans la syllabe antépénultième (précédant l'avant-dernière), par exemple áquilo "aigle", et se distinguent par accents orthographiques.

Alphabet et prononciation

a b c d e f g ĝ h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

La majorité des voyelles et des consonnes sonnent comme leurs équivalents de l'alphabet phonétique international, outre:

  • c /ts/
  • ĝ /dʒ/
  • j /ʒ/
  • q /k/ (apparaît seulement avant u)
  • x /ks/ (le même son en toutes les positions)
  • y /j/ (toujours une consonne)

Romániço a trois bigrammes de standard:

  • ch /tʃ/
  • kh /x/ (utilisé rarement)
  • sh /ʃ/

Et les diphtongues suivantes:

  • ia /ja/
  • ie /je/
  • ii /ji/
  • io /jo/
  • iu /ju/
  • ua /wa/
  • ue /we/
  • ui /wi/
  • uo /wo/
  • uu /wu/
  • au /aw/
  • eu /ew/

Grammaire

Comme l'espéranto et l'ido, le romániço est une langue agglutinante, c'est-à-dire que son vocabulaire est construit des radicaux sans inflexions. Quelques uns des affixes plus communs sont:

Affixes

-o substantif: parlo "une parole"; reĝo "un roi"; belo "une beauté"
-a adjectif: remarquez que c'est identique au radical — parla "de parlé", "verbal"; reĝa "royal"; bela "beau"
-e adverbe: parle "par parole"; reĝe "royalement", "comme roi"; bele "bellement"
-s pluriel: parlos "parole"; reĝos "rois"; belos "beautés"

-ar verbe, infinitif: parlar "parler"; reĝesar "être un roi"; belesar "être beau"
-an verbe, présent: mi parlan "je parle"
-in verbe, passé: mi parlin "je parlais"
-un verbe, futur: mi parlun "je parlerai"
-es verbe, impératif: ili parles! "qu'il parle!"
-eban verbe, conditionnel: mi parleban "je parlerais"

-ant- présent actif: parlanta "parlant"; parlanto "personne ou chose parlante"
-at- présent passif: parlata "parlé"; parlato "chose dont on parlé"
-int- passé actif: parlinta "parlant" (dans le passé); parlinto "personne ou chose qui a parlé"
-it- passé passif: parlita "parlé" (dans le passé); parlito "chose dont il a été parlé"
-unt- futur actif: parlunta "étant sur le point de parler"; parlunto "personne ou chose sur le point de parler"
-ut- futur passif: parluta "personne dont on est sur le point de parler"; parluto "chose dont on est sur le point de parler"

Il y a aussi un suffixe verbal -en qu'on utilise (avec les particules has, van, volde, et fay) pour exprimer n'importe quel temps ou mode: mi parlen "je parle"; mi here parlen "je parlais hier"; mi has parlen "je parlais"; mi van parlen "je parlerai"; mi volde parlen "je parlerais"; fay parlen! "parle!".

Pronoms

Les pronoms fondamentaux en romániço sont mi "je", ti "tu", vi "vous" (le "tu" formel), ili "il", eli "elle", oli "il/elle" (neutr.), nos "nous", vos "vous", los "ils/elles", oni "on", si "se". Les possessifs sont construits en ajoutant -a, par exemple mia "mi".

Le romániço est unique parmi les langues artificielles par le fait qu'elle propose un pronom épicène —hi— qui est utilisé pour référer seulement à des êtres humains: Esque la postalisto has konsignen la pako? Sik, hi has konsignen oli ye equista matino. "Est-ce que le courrier a transféré le paquet? Oui, il/elle l'a transféré ce matin."

Pour ceux que le souhaitent, les formes plurielles ilos, elos, olos, et hos sont disponibles.

Ordre de mots

L'ordre normal de mots dans le romániço est sujet-verbe-objet, comme dans Louis has kolpen Ludwik "Louis a frappé Ludwik". Si 'on inverse l'ordre des mots, on inverse aussi le sujet et l'objet. (Ludwik has kolpen Louis "Ludwik a frappé Louis"), à moins qu'on utilise la préposition je pour marquer l'objet. (Je Ludwik has kolpen Louis "Louis a frappé Ludwik") ou on utilise un mot interrogatif pour représenter le sujet (Qua has kolpen Ludwik? Qui a frappéà Ludwik?") ou l'objet (Qua Louis has kolpen? "Qui Louis a-t-il frappé?").

Exemples

Saluto! Salut!
Esque vi poten parlar Romániço? Parlez-vous romániço?
Quante kosten equistos? Combien ces (objets) coûtent-ils?
Volde placen ad mi komprar equista. Je veux acheter ceci.
Graticio! Merci!
Quo? Mi jam has pagen por equista! Qu'est-ce? J'ai déjà payé pour cela!
Vi has ne donen ad mi quitifatesto. Vous ne m'avez pas donné de reçu.
Se vi van ne liberifen mi, mia paeso van invasen via paeso! Si vous ne me libérez pas, mon pays envahira votre pays!

D-ro Zaslavskiy, aut:
Quale mi has aprensen cesar destranquilesar et amar Rusenso

La Rusana linguaĝo es diventinta universala linguaĝo ... La serio di linguaĝos kursen tra la épokos. Latinenso has es la linguaĝo di la mundo antiqua, Francenso di la mundo feudana, Anglenso di kapitalismo. Rusenso es la universala linguaĝo di socialismo. Francenso es la linguaĝo ornamentizita di kortanos et Anglenso la jargono di komerciistos. Los has es la linguaĝos di la klasos gubernanta et di snoba intelektosos. La Anglana linguaĝo has korupten pópulos en extranĝera paesos. Rusenso es la unésima universala linguaĝo di internacionezismo. Nula poten nominiĝar si erudito se hi ne sapen Rusenso.

Selektaĝo de "La magna linguaĝo di nosa époko" da David Zaslavskiy
Literaturana jurnalo, Moskvá, n-ro 1, 1 Januario 1949

Dr. Zaslavsky, ou:
Comme j'avais appris à cesser de me préoccuper et à aimer le russe

La langue russe est devenue une langue universelle ... La succession des langues s'est produiteau long de toutes les époques. Le latin était la langue du monde ancien, le français du monde féodal, l'anglais du capitalisme. Le russe est la langue universelle du socialisme. Le français est la langue élégante des courtisans, et l'anglais le jargon de commerçants. Il y a les langues des classes dirigeantes et des intellectuels snobs. La langue anglaise a corrompu des gens en terres étrangères. Le russe est la première langue universelle de l'internationalisme. Personne ne peut être appelé un érudit s'il ne connaît pas le russe.

Sélection de "La grande langue de notre ère" par David Zaslavsky
Literaturnaya gazeta, Moscou, n. 1, 1e janvier 1949

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Romániço de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • románico — románico, ca adjetivo 1. Área: linguística [Lengua] que deriva del latín: El español, el italiano y el portugués son lenguas románicas. 2. Área: linguística De las lenguas que derivan del latín: voces rom …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • románico — románico, ca (Del lat. romanĭcus, romano). 1. adj. Se dice de las lenguas derivadas del latín y de sus correspondientes manifestaciones literarias y culturales. 2. Perteneciente o relativo a dichas lenguas y a sus manifestaciones literarias y… …   Diccionario de la lengua española

  • románico — románico, ca adjetivo lengua neolatino, romance …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • românico — adj. 1. Diz se das línguas derivadas do latim (espanhol, francês, italiano, português, romeno, etc.). 2. Relativo a essas línguas. 3. Diz se da arquitetura dos países latinos, do século V ao século XII. • s. m. 4. Conjunto das línguas novilatinas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Románico — (Del lat. romanicus .) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 ARQUITECTURA Se aplica al estilo arquitectónico europeo que se desarrolló durante los siglos XI, XII y XIII, caracterizado por el uso de arcos de medio punto y bóvedas de cañón. 2 ARTE Se… …   Enciclopedia Universal

  • románico — {{#}}{{LM R34500}}{{〓}} {{SynR35358}} {{[}}románico{{]}}, {{[}}románica{{]}} ‹ro·má·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Del románico o con rasgos propios de este estilo: • La pintura y escultura románicas tenían una función didáctica.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • romanico — 1ro·mà·ni·co agg., s.m. 1a. agg. TS arte, arch. relativo all arte diffusa in Europa tra la fine del X e l inizio del XIII sec., caratterizzata, spec. nell ambito dell architettura religiosa, dalla complessa organizzazione delle masse e degli… …   Dizionario italiano

  • románico — (adj) (Intermedio) relacionado con la tendencia en el arte que predominaba en Europa entre los siglos XI y XIII Ejemplos: En la arquitectura el estilo románico se caracteriza por estructuras robustas. El edificio más antiguo del país es una… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • romanico — {{hw}}{{romanico}}{{/hw}}A agg.  (pl. ci ) Detto dello stile affermatosi nell Europa occidentale a partire dal sec. XI, caratterizzato in architettura da volte a botte o a crociera, in pittura e scultura da una plasticità rude ed essenziale. B s …   Enciclopedia di italiano

  • Románico pleno — Saltar a navegación, búsqueda En la historiografía del arte románico se da el concepto de románico pleno a un intervalo de tiempo que va desde mediados (o desde el último tercio, depende de la geografía) del siglo XI hasta mediados del siglo XII …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”