Was Gott tut, das ist wohlgetan (BWV 98)

Was Gott tut, das ist wohlgetan (BWV 98)
Cantate BWV 98 Was Gott tut, das ist wohlgetan
Titre français Ce que Dieu fait est bien fait I
Liturgie Trinité XXI.
Création 1726
Auteur(s) du texte

1 : Samuel Rodigast

Texte original

Traduction française de M. Seiler
Traduction française note à note
Traduction française interlinéaire

Effectif instrumental

Soli : A S T B
chœur SATB
Hautbois I/II, cor anglais, hautbois ténor, violon I/II, alto, basse continue

Partition complète [PDF]

Partition Piano/Voix [PDF]

Informations et discographie (en)
Informations en français (fr)

Commentaires (en)

Was Gott tut, das ist wohlgetan (Ce que Dieu fait est bien fait) (BWV 98), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1726.

Sommaire

Histoire et livret

Bach écrivit cette cantate durant sa quatrième année à Leipzig pour le vingt et unième dimanche après la Trinité et la dirigea le 10 novembre 1726[1]. On considère qu'elle fait partie de son troisième cycle annuel de cantate. Les lectures prescrites pour ce dimanche étaient l'épître aux Éphésiens de l'apôtre Paul, Eph. 6: 10–17, et Jean 4 :46–54, la guérison du fils du noble. La cantate s'ouvre sur la première strophe du choral Was Gott tut, das ist wohlgetan (1674) de Samuel Rodigast (de)[2] mais ce n'est pas une cantate chorale contrairement aux deux autres pièces basées sur le même choral, Was Gott tut, das ist wohlgetan, (BWV 99) (1723) et Was Gott tut, das ist wohlgetan, (BWV 100) (1732)[3]. Le texte du choral se concentre sur la foi en Dieu alors que les deux cantates composées auparavant pour l'occasion, Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, (BWV 109), and Aus tiefer Not schrei ich zu dir, (BWV 38), avaient pour point de départ le doute et la détresse[3]. Le poète inconnu se réfère à des idées générales tirées de l'Évangile. Il souligne qu'une prière pour le salut sera prise en compte dans le quatrième mouvement selon Mat. 7: 7, « frappe et l'on t'ouvrira » et il continue dans le cinquième mouvement en paraphrasant Genèse 32: 26. Ce mouvement final n'est pas un choral bien que son texte commence comme celui de Christian Keymann, Meinen Jesum laß ich nicht (1658)[1].

Structure et instrumentation

La cantate est écrite pour deux hautbois, cor anglais, hautbois ténor, deux violons, alto, basse continue, quatre solistes (soprano, alto, ténor, basse) et chœur à quatre voix.

  1. chœur: Was Gott tut, das ist wohlgetan
  2. récitatif (ténor) : Ach Gott! wann wirst du mich einmal
  3. aria (soprano) : Hört, ihr Augen, auf zu weinen
  4. récitatif (alto) : Gott hat ein Herz, das des Erbarmens Überfluß
  5. aria (basse) : Meinen Jesum laß ich nicht

Musique

La cantate est écrite comme de la musique de chambre, particulièrement si on la compare aux autre cantates chorales sur le même choral avec une mélodie de Severus Gastorius[4]. Dans le chœur d'ouverture, la disposition essentiellement homophonique des voix avec le hautbois jouant colla parte est enrichie par les cordes dominées par le premier violon en tant qu'instrument obligé plutôt que par un concerto instrumental indépendant. Le vers final est en polyphonie libre, un vers qui s'étend même durant la longue note finale de l'air. Toutes les voix ont de longs mélismes sur le mot « walten » (gouverner) pour souligner que « Dieu contrôle tout à la fin ». Les cordes et les vois alternent dans les deux Stollen de la « form bar » mais sont unies pour l'« Abgesang »[1],[3].

Les deux récitatifs sont secco. La première aria est accompagnée par un hautbois obligé aria. Les deux premières mesures de son thème sont issues de l'air du choral. La ritournelle est répétée après une première section vocale, « arrête de pleurer et reste patient », et une seconde fois terminant une section vocale différente qui restitue la « fermeté de Dieu » dans un flot de triolets des voix[3]. La seconde aria - qui est aussi le dernier mouvement - est dominée par les violons à l'unisson dans une structure similaire à la première, deux sections vocale encadrées par des répétitions d'une ritournelle[3]. Bach termine son allusion au choral final en commençant la partie vocale par une version embellie du premier vers du choral Meinen Jesum laß ich nicht sur une mélodie de Andreas Hammerschmidt[5] sur les mêmes mots que le texte de la cantate. Le premier vers est présent dans quatre des cinq interventions de la [3].

Notes et références

  1. a, b et c (en) Alfred Dürr, Die Kantaten von Johann Sebastian Bach, vol. 1, Bärenreiter-Verlag, 1971 (OCLC 523584) 
  2. Was Gott tut, das ist wohlgetan, 2005
  3. a, b, c, d, e et f Julius Mincham, « Chapter 31 BWV 98 Was Gott tut, das ist wohlgetan », jsbachcantatas.com, 2010
  4. Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Was Gott tut, das ist wohlgetan, bach-cantatas.com, 2006
  5. Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Meinen Jesum laß ich nicht, bach-cantatas.com, 2010

Voir aussi


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Was Gott tut, das ist wohlgetan (BWV 98) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 98 — Bachkantate Was Gott tut, das ist wohlgetan BWV: 98 Anlass: 21. Sonntag nach …   Deutsch Wikipedia

  • Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99 — Bachkantate Was Gott tut, das ist wohlgetan BWV: 99 Anlass: 15. Sonntag nach …   Deutsch Wikipedia

  • Was Gott tut, das ist wohlgetan (BWV 99) — Cantate BWV 99 Was Gott tut, das ist wohlgetan Titre français Ce que Dieu fait est bien fait Liturgie 15e dimanche après la Trinité Création 1724 Auteur(s) du texte …   Wikipédia en Français

  • Was Gott tut, das ist wohlgetan (BWV 100) — Cantate BWV 100 Was tut Gott, das ist wohlgetan Titre français Ce que Dieu fait est bien fait Liturgie Trinité XV. Création 1732 ou 1735 Auteur(s) du texte Samuel Rodigast …   Wikipédia en Français

  • Was Gott tut, das ist wohlgetan —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Was Gott tut, das ist wohlgetan correspond au titre de trois cantates de Johann Sebastian Bach : Was Gott tut, das ist wohlgetan (BWV 98) Was Gott tut, das …   Wikipédia en Français

  • BWV 12 — Bachkantate Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen BWV: 12 Anlass: Jubilate Entstehungsjahr: 1714 Entstehungsort …   Deutsch Wikipedia

  • Catálogo BWV de Johann Sebastian Bach — Anexo:Catálogo BWV de Johann Sebastian Bach Saltar a navegación, búsqueda Para conocer los criterios de notación de este catálogo, véase BWV. Las 1127 obras del catálogo BWV de Johann Sebastian Bach se agrupan en dos grandes secciones: primero,… …   Wikipedia Español

  • Die Elenden sollen essen, BWV 75 — Nikolaikirche, ca. 1850 Die Elenden sollen essen (The miserable shall eat), BWV 75, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. Bach composed the cantata for the first Sunday after Trinity and first performed it in Leipzig on 30 May 1723. It is …   Wikipedia

  • Nimm, was dein ist, und gehe hin, BWV 144 — The eleventh hour labourers, etching by Jan Luyken Nimm, was dein ist, und gehe hin (Take what is yours and go away.), BWV 144, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He wrote it in 1724 in Leipzig for the Sunday …   Wikipedia

  • Nimm, was dein ist, und gehe hin — Cantate BWV 144 Nimm, was dein ist, und gehe hin Titre français Prends ce qui est à toi et va t en. Liturgie Septuagésime Création 1724 Texte original …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”