88441-14-9

88441-14-9

2C-C

2C-C
Structure du 2C-C
Structure du 2C-C
Général
Nom IUPAC 4-chloro-2,5-diméthoxy-phényléthylamine
ou
1-(4-chloro-2,5-diméthoxyphényl)-2-aminoéthane
No CAS 88441-14-9
Propriétés chimiques
Formule brute C10H14ClNO2  [Isomères]
Masse molaire 215,677 gmol-1
C 55,69 %, H 6,54 %, Cl 16,44 %, N 6,49 %, O 14,84 %,
Propriétés physiques
T° fusion 220 à 221 °C
Unités du SI & CNTP, sauf indication contraire.

Le 2C-C est une drogue psychédélique et hallucinogène, synthétisée pour la première fois par Alexander Shulgin, utilisé parfois comment enthéogène.

Le nom complet du produit est 4-chloro-2,5-diméthoxyphényléthylamine. Dans son livre PIHKAL (Phenethylamines I Have Known and Loved, Les Phényléthylamines que j'ai connu et aimé), Shulgin donne un dosage entre 20 et 40 mg. Le 2C-C est pris par voie orale, mais peut également être vaporisé sous forme d'inhalateur. Le 2C-C est considéré comme légal dans la plupart des pays, illégal dans les autres où il est assimilé à du 2C-B.

On ne sait pas grand chose sur la toxicité du 2C-C. D'après Shulgin, les effets psychoactifs du 2C-C durent entre 4 et 8 heures.


Voir aussi

Liens externes



Phényléthylamines modifier

{2C-B} {2C-C} {2C-D} {2C-E} {2C-I} {2C-N} {2C-T-2} {2C-T-21} {2C-T-4} {2C-T-7} {2C-T-8} {3C-E} {Adrénaline} {Amphétamine} {Bupropion} {Cathine} {Cathinone} {Diméthylcathinone} {DOB} {DOI} {DOM} {DOET} {Dopamine} {Br-DFLY} {Ecstasy} {Éphédrine} {Escaline} {Fenfluramine} {MBDB} {MDA} {MDEA} {Mescaline} {Méthamphétamine} {Methcathinone} {Méthylphénidate} {Noradrénaline} {Phentermine} {Phénylpropanolamine} {Pseudoéphédrine} {PMA} {Salbutamol} {Tyramine}


  • Portail de la chimie Portail de la chimie
  • Portail de la pharmacie Portail de la pharmacie
Ce document provient de « 2C-C ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article 88441-14-9 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • 88441 — Bell Ranch, Nm (Miscellaneous » ZIP Codes) …   Abbreviations dictionary

  • In process — Process Proc ess, n. [F. proc[ e]s, L. processus. See {Proceed}.] [1913 Webster] 1. The act of proceeding; continued forward movement; procedure; progress; advance. Long process of time. Milton. [1913 Webster] The thoughts of men are widened with …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mar — I. transitive verb (marred; marring) Etymology: Middle English marren, from Old English mierran to obstruct, waste; akin to Old High German merren to obstruct Date: before 12th century 1. to detract from the perfection or wholeness of ; spoil 2.… …   New Collegiate Dictionary

  • Насилов, Ив. Ив. — хирург, р. 27 янв. 1842 в Рязанск. губ., с. свящ., проф. Воен. мед. академии, † 29 мар. 1907. {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Звукоизоляционные материалы —         см. Акустические материалы …   Большая советская энциклопедия

  • Etna, Pennsylvania — Etna is a borough in Allegheny County, Pennsylvania, on the Allegheny River, opposite Pittsburgh. It flourished in the past when it was the site of rolling mills, furnaces, steel mills, galvanized pipe works, and other manufactures. In 1900,… …   Wikipedia

  • Рокировка — см. Шахматы …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Anton van Diemen — Antonio van Diemen Antonio van Diemen (auch Anton, Anthonie, Anthony, Antonius; * 1593 in Culemborg; † 19. April 1645 in Batavia) war Generalgouverneur von Niederländisch Ostindien. Er ging nach Indien und stieg rasch bis zur Würde eines… …   Deutsch Wikipedia

  • Alqueidão —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes localités partageant un même nom. Alqueidão peut désigner : Toponymes Portugal Alqueidão, paroisse civile de la municipalité de Figueira da Foz, située dans le district de… …   Wikipédia en Français

  • СИМЕОН Угличский — (ум. 1609), преподобномученик, погибший при разорении Углича поляками в Смутное время. Память в Православной церкви 23 мая (5 июня) (собор Ростово Ярославских святых) …   Энциклопедический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”