Fragnol

Fragnol

Le fragnol (en français) ou frañol (en espagnol) est un mot-valise issu des mots Français/Francés et Espagnol/Español. Il s’agit d’un sabir parlé par les populations hispanophones des régions francophones. Cette langue hybride est apparue avec l'arrivée des immigrés venus d'Espagne dans les années 1950. Elle est également utilisée de nos jours par les immigrés sud-américains qui ont comme langue maternelle le castillan.

À noter que les termes franpagnol/franpañol et hispanais/hispanés sont des synonymes de fragnol.

Sommaire

Aspects du phénomène

Le fragnol est avant-tout un changement de code dans la même phrase chez un locuteur hispanophone. La phrase alterne des passages en français puis en espagnol : " Lo siento, no puedo venir ce weekend porque j'ai trop de trabajo en retard, lo dejamos para la semana qui vient. " C'est donc un phénomène propre aux bilingues.

Cela se manifeste aussi sur le plan syntaxique avec des francismes ou des espagnolismes verbaux : " Où as-tu aparqué la voiture? " (de aparcar, se garer en français). "No sé lo que le pasa a mi coche, no quiere demarrar". (de démarrer, arrancar en espagnol).

Certains mots fragnols d'origine populaire sont ancrés dans plusieurs expressions d'immigrants d'origine espagnole. Ils mélangent tout simplement les structures du mot français en l’hispanisant. Ce qui donne par exemple pour le mot « poubelle » (qui se dit normalement « basura » en espagnol) « púbela ». Il existe des modifications plus complexes comme « randivú » qui signifie « rendez-vous » (« cita » en espagnol). D'autres mots sont tout simplement calqués sur le français mais rajoutent une terminaison (et l'accent bien sûr) espagnole. Exemple, " Je vais à la poste " devient " Voy a la posta " .

Exemples

Exemples de Fragnol
Mot français Mot espagnol Fragnol
Assurance Seguro Asségourance
Chômage Paro Tchomás
Pantoufle Zapatillas Pantúnflas
Madame Señora Madán
Petits pois Guisantes Petipuás
Sac-à-dos Mochila Sacodó
Gateau Pastel Gató
Tourte galicienne Empanada Èmpanade
Parler Hablar Habler
École Escuela Escuele
Dépanneur tienda dèpanor
Épicerie mercado epicería

Voir aussi

Liens externes

  • (es) [1] Glossaire interactif de fragnol
  • (es) [2] Article espagnol sur le fragnol
  • (fr)(es) [3] Site internet sur le frañol/fragnol

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Fragnol de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Frañol — El frañol (en español) o fragnol (en francés), es una contracción de las palabras Francés/Français, Catellano y Español/Espagnol con que se define un pidgin hablado por las poblaciones hispanohablantes de las regiones francófonas. Esta lengua… …   Wikipedia Español

  • franglais — [ frɑ̃glɛ ] n. m. • 1959, répandu par Étiemble 1964; de français et anglais ♦ Emploi, usage de la langue française où l influence anglaise (lexique, syntaxe) est très sensible. Le « franglais, ce français émaillé de vocables britanniques, que la… …   Encyclopédie Universelle

  • Engrish — An example of Engrish in Sasebo, Japan …   Wikipedia

  • Spanglish — For the James L. Brooks motion picture, see Spanglish (film). . Spanglish refers to the blend (at different degrees) of Spanish and English, in the speech of people who speak parts of two languages, or whose normal language is different from that …   Wikipedia

  • Chinglish — [clarification needed] Chinglish refers to spoken or written English language that is influenced by the Chinese language.[1] …   Wikipedia

  • Denglisch — (German spelling) or Denglish (English spelling) is a portmanteau of the German words Deutsch and Englisch. Used in all German speaking and Dutch speaking countries, it describes an influx of English, or pseudo English, vocabulary into the German …   Wikipedia

  • Dunglish — on a door in Port Zélande. Note that all three languages have errors, Paarden Uitdeelplaats for example should have been Paardenuitdeelplaats and is in fact an example of the influence of English on Dutch. (The English line is a too literal… …   Wikipedia

  • Czenglish — An example of Czenglish at the Campus of Charles University in Prague Czenglish, a portmanteau of the words Czech and English, is a poor or broken English spoken by native Czech speakers. Examples include confusing verbatim translations (such as… …   Wikipedia

  • Frespañol — (also Frañol or Fragnol ), is a portmanteau of the words Français and Español , which mean French and Spanish. This language is a mixture between French and Spanish, almost always in speech, but may be used in writing occasionally. Frespañol is… …   Wikipedia

  • Poglish — Contents 1 Mis metaphrase 2 False friends 3 Latin calques 4 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”