Francine Caron

Francine Caron

Francine Caron, ou Francile Caron (née le 18 septembre 1945) est écrivain, poète, traductrice et universitaire française[1].

Sommaire

Biographie

Francine Caron (voire Francile, prénom choisi), d'origine picarde, est née à Batz-sur-Mer en Loire-Atlantique le 18 septembre 1945[2]. Elle passe son enfance à Angers, où elle étudie au lycée Joachim du Bellay. Après une propédeutique au Liceo Francés de Madrid, elle suit des études supérieures à l'Université de Poitiers, jusqu'à l'agrégation de langue et de littérature espagnoles, qu’elle obtient en 1967.

En 1994, elle s'installe à Paris, dans le quartier des Batignolles du 17e arrondissement. Elle voyage depuis 1974 à travers presque toute l'Europe et en Afrique, Amérique, Asie.

Écriture

Elle écrit en poésie depuis le 11 juin 1965. Passant « de l'horizon d'un[e] seul[e] à l'horizon de tous » (Paul Éluard), et à l'horizon de tout aussi, elle a créé et dirigé la revue Nard – première série n° 1 à 28, 1974/1981 – qui a publié 375 poètes, débutants, confirmés ou célèbres, parmi lesquels 97 femmes. Deuxième série : 2003/2005 avec les n° 29 et 30, ce dernier dédié au poète et photographe André Mathieu.

Encouragée par Simone de Beauvoir, choisie par de nombreux anthologistes, son œuvre est reconnue par Hervé Bazin, Pierre Béarn, Serge Brindeau, Guillevic, Pierre Perret, Robert Sabatier, ou encore, en Belgique, par Arthur Haulot, Jeanine Moulin, Andrée Sodenkamp, aux Biennales internationales de poésie à Knokke (puis à Liège).

Elle a été membre fondateur de la revue Phréatique en 1977, du Cercle angevin de poésie en 1982 et des Transparleurs en 2004. Présente par ses inédits dans une centaine de revues poétiques depuis 1974, elle siège aux jurys des prix de Doué-la-Fontaine (1975-95), Froissart de Valenciennes, des grands prix de la ville d'Angers (1982-2000), de la ville de la Baule-Escoublac (depuis 2000).

En 1977 elle reçoit le prix François Villon, et en 1997 le grand prix de la ville de La Baule pour l'ensemble de son œuvre[3].

Depuis 1977, elle est sociétaire de la Société des gens de lettres et membre du PEN club français, puis du cercle Aliénor-Jacques G.Krafft au Lipp, et des Rencontres européennes. Elle est aussi membre actif de plusieurs associations (Paris et banlieue) = Arts et Jalons, Femmes, poésie et liberté, La Jointée, Mercredi du poète, Poésie sur Seine, Territoire du poème, Transignum & co, Idem de Donner à voir (Le Mans) et de l'Association des écrivains bretons.

Pour elle, être actif en poésie, c'est la propager, la partager via les liens et la parole, dans les résonances de la voix grave. De sorte qu'à l'invitation d'associations ou de programmations amies, elle a participé depuis 1994 - principalement à Paris - à une centaine de lectures, personnelles ou collectives.

Enseignement

Elle a été successivement professeur de langue et littérature espagnoles au lycée Joachim du Bellay à Angers (1967-1968), assistante (1969), maître-assistant (1974), maître de conférences (1985) à l'université rennes 2 haute bretagne. Traductrice de théâtre : "sa" Camisa de Lauro Olmo a été représentée en 1970 à la Comédie de Saint-Etienne par Jean Dasté et Pierre Vial. Autre traduction : El Concierto de San Ovidio de l'académicien Antonio Buero Vallejo; Georges-Emmanuel Clancier donna un avis positif pour la lecture de cette pièce à l'O.R.T.F. - Articles parus sur les poètes Federico Garcia Lorca et Miguel Hernandez dans les revues Les Langues Modernes et Les Langues Néo-Latines (à propos de "Diwan del Tamarit" et El Rayo que no cesa). Etude parue sur Lauro Olmo - Conférencière en poésie française au Centre de recherche en littérature et linguistique de l'Anjou /CRLLAB/ depuis 1978.

Chercheur associé depuis 1991 > participation à près de vingt colloques du professeur Georges Cesbron jusqu’en 1999 et le colloque Serge Wellens. Puis du professeur Jacques Lardoux : colloques Brindeau 2000 et Guillevic 2002. Elle a signé le 3 février 1999 avec le président de l'université d'Angers une convention qui établit son fonds de dépôt (poésie personnelle, en rapport étroit avec la création contemporaine). De 1999 au 11 septembre 2008 (le plus récent et principal dépôt), quelque mille éléments à la bibliothèque universitaire sont en attente d'inventaire à la côte 90000, créée par le conservateur Houdebert et mise en œuvre de 2000 à 2006 par la chartiste Valérie Neveu. Elle concerne entre autres 700 livres de poésie parmi ceux des collections de Francine Caron (presque tous annotés et dédicacés).

Œuvre

Influences

Familière de la poésie et de la peinture dès l'enfance, Francine Caron se situe au confluent de parents artistes (monde de l'opéra, Gounod, Moussorgski), d'ancêtres artisans picards (orfèvres et forgerons), du cinéma et de la bande dessinée, d'un 1968 libertaire, d'un sacré d'abord païen (la pleine lune à l'équinoxe), mais aussi symbolique et monumental (Égypte ancienne, roman, gothique à Amiens) ou encore du bouddhisme zen révélé par Jean Dasté.

Sa poésie, d'abord inquiète, se veut témoignage des harmonies simples (nature, amour fou), avant la douleur d'une double perte. Elle oscille ensuite entre l'échappée belle et l'humour plus ou moins noir et continue à creuser la langue, y compris en haïkus. Des espoirs subsistent dans son écriture, par exemple, dans Jardin de simples (2007) qui témoigne de la Terre-Mère et de la biodiversité (ouvrage dédié à Nicolas Hulot).

Anthologies

La poésie de Francine Caron est présente dans une soixantaine d'anthologies, dont une trentaine d'importance. Depuis celle de Jeanine Moulin (Huit siècles de poésie féminine, Seghers, Paris 1975 - réédition 1981) jusqu'à celles des éditions Trandignum : Habits à lire (Paris 2010) ; ainsi que Estampillé III (Paris 2008). Ou encore l'anthologie Tute de Damas (id est un « Carré de dames ») dédiée à quatre femmes poètes de France (à savoir par ordre de naissance Hélène Cadou, Nicole Laurent-Catrice, F. C. et Ariane Dreyfus, Université de Cadix, 2007). En 2010 et 2011, elle est présentée dans : l' Anthologie de la poésie érotique française du Moyen Age à nos jours et dans La poésie érotique féminine française contemporaine du Pr. Giovanni Dotoli, chez Hermann Lettres, Paris. Son poème "Tutti frutti" figure dans Poètes francophones contemporains de Sylvie Biriouk aux éditions Ellipses, 2010 Paris; préface de Jean Metellus qui le signale.

Articles dans des e-revues et e-dictionnaires, près d'e-organismes, etc (voire citations, illustrations)

Outre le site d'Adamantane et notice sur le site du Who's Who in France :

- Sur le site du Printemps des Poètes/La Poéthèque, Paris / Francophonie, Monde - Sur les sites de certains de ses éditeurs : AlainBenoitEdition (article et ill.) + MySpace pour les Editions TranSignum de Paris (illustrations). Ainsi que ddabordeaux.com pour les Dossiers d'Aquitaine. Cf. aussi les Editions Donner à Voir du Mans. Ou Orion pour des inédits récents. - Extraits : sur le site poesie-erotique.net + sur le blog de Patricia Laranco intitulé Patrimages, Paris + sur le site de Silvaine Arabo, parmi ses "65 poètes contemporains", depuis l'année 2000 - Sur les sites officiels de certains de ses illustrateurs (avec illustrations) : Pierre Cayol + sur le blog de Eva Largo intitulé Livres d'artiste et de bibliophilie : illustrations de deux livres en commun Goya, Goya ! et Entre deux Rembrandt(s) - Cf. également Hélène Baumel et Shirley Carcassonne - Sur la "Lettre électronique des Centres de Recherches sur l'Imaginaire", Dijon 2004 : participation aux actes du Colloque Guillevic de l'université d'Angers 2002

Traductions de ses recueils

  • Sur 7 tableaux de Caillaud d'Angers a été traduit en six langues européennes (allemand, anglais, espagnol, hongrois, italien et tchèque), Clapàs ; 2 séries (1999 et 2001)
  • Grand Louvre a été traduit en allemand, éditions Verlag im Wald (2010)
  • Les livres de bibliophilie sont traduits en allemand et en hébreu, en anglais et en espagnol, ainsi qu'en néerlandais
  • Tanka est traduit en arabe par Aïcha Arnaout - 10 extraits traduits en anglais par Marie-Edmonde Descamps, parus dans l'Anthologie du haïku en France (2003).
  • Un de ses haïkus de Parcs et Lunaparks de Paris est traduit en anglais, japonais, roumain, allemand et en breton.

Listes des œuvres

Principaux recueils
voire livres-objets mais non de bibliophilie à proprement parler, parmi les soixante publiés depuis 1973, allant du plus petit (4 pages) à l'anthologie des quinze premières années (265 pages) jusqu'aux 232 pages (2001-2003) que présentent les deux premières Oreillettes dédiées à son œuvre (n°35 et 37 aux éditions Clapàs, à Aguessac puis Millau) et Nard 29, suite à la disparition en 2002 de Marcel Chinonis - De nombreux recueils du XXe siècle dont épuisés
  • Orphée sauvage, auto-édition, 1973. Ce 1er titre publié donne la mesure d'une indépendance, d'un amour du lyrisme.
  • En vers et pour tous, auto-édition, 1974.
  • Le Paradis terrestre, 1975, prix du Centre Froissart de Valenciennes créé par Jean Dauby
  • Espagne veuve, Louis Dubost, 1977. Linogravure de Mariano Otero
  • Femme majeure, Millas-Martin, 1977 ; prix François Villon. Exemplaire de tête portant gravure de C. Roland
  • L'Année d'amour, Aux Amis de Nard, 1979, préface de Luc Bérimont, couverture de Pierre-Yves Trémois.
  • Quinze Ans de poésie, Aux Amis de Nard, 1981 - Synthèse, iconographie et nombreux inédits dans cette anthologie des 15 premières années
  • Picardie Poésie, Eklitra, 1982, 2e préface de Pierre Garnier. Ill. de Cath Roland
  • Musée du Louvre, éditeur Alain Guinhut, 1984 (aide à l'édition et à la diffusion du Centre National - alors - des Lettres)
  • Bretagne au cœur, Osiris, 1985, liminaire de Guillevic.
  • Terres celtes, Hérault Editions, 1986, préface de Charles Le Quintrec.
  • Grandeur Nature, Eklitra, 1989, 3e préface de Pierre Garnier (la 1re pour "La Somme de joie" de 1975).
  • L'Amour le feu, Eklitra, 1991, postface d'Edgard Pisani.
  • D'Europe, Presses de l'université d'Angers, 1993. En 1998, 2e édition augmentée publiée par l'Association Poésie sur Seine. En 2000 par la revue Europe Plurilingue.
  • Étreinte-Éternité, Alain Benoit (ou AB), 1998, illustrations de Monique Tonet (2e édition : 2000).
  • Sur sept tableaux de Caillaud d'Angers, Clapàs, 1999, 2e série, 2001 (cf. à Traductions, in Regards sur l'Œuvre).
  • Voyage autour du monde en poésie, Poésie sur Seine (collection particulière), 1999.
  • Norway, chemins du Nord, Trilobe 1999 et Clapàs 2000.
  • Ars Amandi, Alain Benoit, 2000, illustrations de Monique Tonet.
  • Égyptiennes, Amis de la poésie de Bergerac, 2000.
  • Femme à l'oiseau, Les Dossiers d'Aquitaine, 2000. (2e édition, 2010)
  • La véritable histoire de Pénélope, Chatte féministe, Clapàs, 2000, gravure de Danielle Reyers (2e édition, été 2001, dans la revue Saraswati)
  • MéluZine, Clapàs, 2000, étude de Muriel Girard, encres de Florence.
  • Petit guide du Square des Batignolles, 2000 et 2e édition augmentée (2 cahiers), 2001, Alain Benoit, collection Raffia, sous le prénom Francile - 3 ill. de Callu
  • Tanka du cloître angevin, Clapàs 2001, pastel en couverture d'Antoinette Jaume.
  • Macrocosme du corps humain sous le regard d'un microscope électronique, suivi de Des corps célestes, AB 2002, 19 gravures de Pierre Cayol sur deux cahiers - Édition d'art, tirage limité.
  • Planète foot, War Planet, Les Dossiers d'Aquitaine, 2004, postface de Jean-Paul Giraux
  • Mortes saisons (haïkus), Clapàs, 2005, illustration en couverture de Lise Bloch.
  • Erotica Tumescens, Alain Benoit, 2005, 18 dessins de Shirley Carcassonne au fil des pages et des plis. Collection Itinéraire. Édition d'art à tirage limité.
  • Ciel-Symphonie, L'Oeil pour l'Oeil, 2006, images de Callu (livre-objet).
  • Parcs et Lunaparks de Paris (haïkus), Éditions La Jointée 2006, collection Les œuvres jointes, collage-couverture d'Anja Hagemann, préface de Georges Friedenkraft, postface de Jean-Pierre Desthuilliers et "petite didascalie" par la poète.
  • Venise avec le temps, L'Oeil pour l'Oeil, 2007, images de Chantal Denis (livre-objet)
  • Jardin de simples, Donner à Voir, 2007, illustrations de Marie-Thérèse Mekahli.
  • Shoah est paru en octobre 2007 en édition courante (cf. livres de bibliophilie)
  • Sphinx / Sphinge, L'Oeil pour l'oeil, 2008, images de Chantal Denis (livre-objet)
  • Atlantiques, L'Oeil pour l'oeil, 2009 - Sept photographies couleurs sur Hahnemühle Bamboo 290 g d'après les images-abysses de Callu, en relation avec 2 poèmes de F.C., le 1er traduit en anglais par Basia Miller - Format à l'italienne, sous boîtier marine 13 x 31,5 - 25 exemplaires (Variantes au colophon entre les ex. de fin 2009 et ceux parus début 2010).
  • L'édition courante, parue en octobre 2009, de Goya, Goya ! est épuisée (cf. livres de bibliophilie)
  • Grand Louvre, Édition Verlag im Wald, 2010, traduction en allemand par Rüdiger Fischer, illustrations de M-Th. Mekahli, collection Voies.
Deux livrets pour (petits et grands) enfants
à ce sujet, ne pas confondre avec son homonyme du Québec, Francine Caron-P(anaccio)
  • L'incroyable aventure du doudou Piflou et de son copain Alain-Lucien, Clapàs, 2003; en couverture : crayon par l'auteur.
  • Haïkus des doudous, Éditions Donner à Voir, 2010, illustrations en frise de Marie-Thérèse Mekahli, collection Tango n°1.
Livres de bibliophilie

Selon les cas, LUS à Paris > à la Cité internationale des Arts. en Galeries (La Hune alors à St Germain des Prés. Caractères. Orenda), Mairie du 2e en association avec la Sorbonne, au Mémorial de la Shoah. Et à chaque parution : au Marché de la Poésie St Sulpice. Ainsi qu'à Orsay ou dans les Médiathèques de Chartres et de Valenciennes - EXPOSITION à deux événements annuels de Bibliophilie contemporaine (Livres en mai et Salon Page), au Métro St Germain des Prés 2010 + 2011 en partenariat avec le Printemps des Poètes, à la B. N. F. ou au Centre Landowski de Boulogne.

  • 1977 : Mer Meurtre, poèmes de F.C. et une linogravure de Catherine Roland, impression typo faite à la main par l'éditeur Alain Guinhut - 61 exemplaires numérotés et signés sur papier buvard vert au format 10 x 19,2. Collection Encres, Cholet. Epuisé
  • 1977 : Cathèdres, 2 exemplaires (différents) - Le second est composé de 17 poèmes calligraphiés par F.C. et enrichis de 11 gravures en couleurs de Marc Pessin, éditeur, concepteur et graveur. Sur vélin d'Arches au format 40,5 x 61 (feuillets doubles numérotés et signés). Editions Le Verbe et l'Empreinte, Saint-Laurent-du-Pont
  • Quatre ouvrages réalisés avec l'éditeur & "artiste des sables" Michel Fabre : un grand format Terre/Taire en 4 ex. Et 3 petits formats : Nuit Cap Nord, Egypte, Cap au Nord, signés et numérotés entre 7 et 25 ex.
  • 2007 : Shoah, 3 poèmes de Francine Caron, traduits en allemand par Gabriele Wennemer et en hébreu par Bluma Finkelstein - 7 gravures de Maria Emdadian, sous coffret gris avec plaque de zinc enchâssée - 25 exemplaires numérotés et signés, sur papier Arches 300 g au format 30 x 40. Editions Transignum, Paris- En 2007, cet ouvrage est sélectionné à Londres parmi les Artists Book Purchase Awards
  • 2008 : Arbres /z/ Amants, poèmes de Francine Caron dont in fine "Arbres-Amants / Amiens". Onze photographies couleurs sur Ultrasmooth 250 g d'après les images-écorces de Chantal Denis. Une linogravure originale de l'artiste sur papier BFK Rives 300 g et poème de F.C. manuscrit. Sous portfolio vert. 10 exemplaires numérotés et signés, format 31 x 31. Editions L'œil pour l'œil - Texte entièreement repris in revue Concerto pour Marées et Silence (n°2 ; 2009)
  • 2009 : Cantate pour le Grand Canyon, poème de F.C. en 12 haltes, traduit en anglais par Basia Miller - 7 linogravures de Pierre Cayol, sous portfolio ivoire frappé d'un gaufrage, le tout présenté dans un coffret - 15 exemplaires numérotés et signés, sur papier Hahnemühle 300 g au format 30 x 40. Editions Transignum, Paris.
  • 2009 : Goya, Goya !, 2 poèmes de F.C. sur l'œuvre de Francisco de Goya (a : la Solana /au Musée du Louvre/ b : la Quinta del Sordo /"Maison du Sourd" au Musée du Prado/), traduits en espagnol par les auteures et en anglais par Basia Miller - 7 sérigraphies de Eva Largo, sous coffret portant une sérigraphie originale marouflée - 25 exemplaires numérotés et signés, sur papier Johannot Lin 240 g au format 21 x 25. Éditions Transignum, Paris - En 2010, cet ouvrage est sélectionné à la Biennale internationale des livres d'artiste d'Arras.
  • 2010 : Bleu ciel d'Europe, 5 poèmes de F.C., traduits en anglais par Basia Miller. Ces textes sont enrichis de cinq aquatintes couleur d'Hélène Baumel - Au format 21,5 x 45 cm, l'ouvrage est présenté dans un coffret bleu. Typographie composée à la main sur papier Hahnemuhle 350 g. L'édition originale, de 20 exemplaires numérotés et signés, paraît aux Éditions Transignum, Paris
  • Le 12 / 11 / 2010 : Eva Largo a achevé d'imprimer Entre deux Rembrandt(s), composé de neuf sérigraphies illustrant deux poèmes de F.C., traduits en anglais par Basia Miller ainsi qu'en néerlandais par Micha J.Knijn (De plus, figure le poème "Eva Van Rijn" de l'auteure à son artiste; traduit par B. Miller) Ouvrage de 19,5 x 27 cm, présenté sous étui Terre de Sienne frappé du visage sérigraphique de R. van Rijn. Sur papier Vélin BFK Rives 250 g - 20 exemplaires numérotés et signés. Aux éditions Transignum, Paris.

Notes et références


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Francine Caron de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Francine Raynault — Mandats Députée de Joliette à la Chambre des Communes du Canada Actuellement en fonction Depuis le 2 mai 2011 Élection …   Wikipédia en Français

  • Baker-Brook — Cet article concerne le village canadien. Pour la localité du même nom, voir Paroisse de Baker Brook. Pour les autres significations, voir Baker. Baker Brook Ad …   Wikipédia en Français

  • Pierre CAYOL — Cet article fait partie de la série Peinture Liste des peintres Portail de la Peinture Pierre Cayol est un artiste peintre contemporain français, né le 14 août 1939 à …   Wikipédia en Français

  • Pierre Cayol — Naissance 14 août 1939 (1939 08 14) (72 ans) Salon de Provence,   …   Wikipédia en Français

  • Terre humaine — was a French Canadian soap opera TV series which ran from 1978 to 1984. It originally aired in September 1978 and finished in March 1984. In total, Radio Canada aired 229 episodes. In a revival of classic Québécois television shows, Radio Canada… …   Wikipedia

  • Jean-Pierre Desthuilliers — Nombre completo Jean Pierre Desthuilliers Nacimiento 22 de octubre 1939 Ocupación Poeta, prologador, editorialista, crítico, webmaster …   Wikipedia Español

  • Batignolles — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Les Batignolles sont un quartier de Paris situé dans le 17e arrondissement. Ce nom a aussi été donné à différents toponymes, bâtiments ou œuvres… …   Wikipédia en Français

  • Batz-sur-Mer — Pour les articles homonymes, voir Batz. 47° 16′ 41″ N 2° 28′ 44″ W …   Wikipédia en Français

  • Doué-la-Fontaine — Pour les articles homonymes, voir Fontaine. 47° 11′ 38″ N 0° 16′ 28″ W …   Wikipédia en Français

  • Jean-Pierre Desthuilliers — Activités poète, préfacier, éditorialiste, critique, webmestre, Naissance 22 octobre 1939 Versailles Mouvement néo symbolisme Genres symbolisme, formes brèv …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”