Francique Rhénan


Francique Rhénan

Francique rhénan

Carte (en allemand) des différents dialectes de type moyen allemand; le francique rhénan correspond aux numéros 4, 5 et 6

Le francique rhénan (Rheinfränkisch ) est un continuum de dialectes germaniques pratiqués:

Linguistiquement le francique rhénan fait partie des langues germaniques du Westmitteldeutsch (moyen-allemand occidental).

Historiquement il provient de la langue des francs ou de populations supposées descendre des Francs.

Sommaire

Linguistique

Caractérisation

  • Le francique rhénan se distingue de l'alémanique et de l'allemand par le fait qu'il n'a pas subi la mutation consonantique transformant le p en pf :

Pour une "pomme" et une "livre" on dira "Appel" et "Pùnd" et non "Apfel" et "Pfund".

  • Il a cependant comme son voisin alémanique transformé la finale p en f par exemple dans le mot "ùff" contrairement au francique luxembourgeois "op" signifiant "sur".
  • Le francique rhénan se distingue du francique mosellan par le fait qu'il n'a pas subi la mutation consonantique transformant le t en s à la fin des mots : l'interrogatif "que" se dit "was" alors qu'en francique mosellan on dit "wat".
  • Il faut différencier la classification purement linguistique et l'intercompréhension entre les diverses variantes du francique (avec le francique mosellan ou le francique luxembourgeois). Celle-ci n'est pas forcément fonction des différences entre les mutations consonantiques. Elle dépend aussi de la prononciation des voyelles qui ne suit pas du tout les mêmes lignes. La diphtongaison "mein" au lieu de "min", par exemple, touche le secteur nord du francique rhénan où elle est arrivée en remontant des affluents du Rhin, mais elle n'a pas atteint les secteurs proches de l'Alsace.

L'allemand standard fait partie du groupe germanique, branche occidentale, sous-groupe germano-néerlandais, haut-allemand, allemand standard

Le francique rhénan fait partie du groupe germanique, branche occidentale, sous-groupe germano-néerlandais, haut-allemand, moyen-allemand


Bibliographie

Hughes, Stephanie. 2005. Bilingualism in North-East France with specific reference to Rhenish Franconian spoken by Moselle Cross-border (or frontier) workers. In Preisler, Bent, et al., eds. The Consequences of Mobility: Linguistic and Sociocultural Contact Zones. Roskilde, Denmark: Roskilde Universitetscenter: Institut for Sprog og Kultur. ISBN: 8773496510.

Compléments

  • Portail des langues Portail des langues
Ce document provient de « Francique rh%C3%A9nan ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Francique Rhénan de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Francique rhenan — Francique rhénan Carte (en allemand) des différents dialectes de type moyen allemand; le francique rhénan correspond aux numéros 4, 5 et 6 Le francique rhénan (Rheinfränkisch ) est un continuum de dialectes germaniques pratiqués …   Wikipédia en Français

  • Francique rhénan — Pour les articles homonymes, voir Francique. Carte (en allemand) des différents dialectes de type moyen allemand ; le francique rhénan correspond aux numéros 4, 5 et …   Wikipédia en Français

  • Francique Rhénan De Lorraine — Le francique rhénan de Lorraine est linguistiquement du francique rhénan et géographiquement localisé en Lorraine. C est une des trois formes du francique lorrain. Sommaire 1 géographie 2 phonologie 2.1 voyelles …   Wikipédia en Français

  • Francique rhenan de Lorraine — Francique rhénan de Lorraine Le francique rhénan de Lorraine est linguistiquement du francique rhénan et géographiquement localisé en Lorraine. C est une des trois formes du francique lorrain. Sommaire 1 géographie 2 phonologie 2.1 voyelles …   Wikipédia en Français

  • Francique rhénan de lorraine — Le francique rhénan de Lorraine est linguistiquement du francique rhénan et géographiquement localisé en Lorraine. C est une des trois formes du francique lorrain. Sommaire 1 géographie 2 phonologie 2.1 voyelles …   Wikipédia en Français

  • Francique rhénan lorrain — Francique rhénan de Lorraine Le francique rhénan de Lorraine est linguistiquement du francique rhénan et géographiquement localisé en Lorraine. C est une des trois formes du francique lorrain. Sommaire 1 géographie 2 phonologie 2.1 voyelles …   Wikipédia en Français

  • Francique rhénan de Lorraine — Situation des principaux dialectes en Moselle, on remarque que le Francique Rhénan Lorrain, est le dialecte germanique le plus présent sur le territoire mosellan. Le patois est localisé principalement autour des pays de Bitche, de Sarreguemines… …   Wikipédia en Français

  • Francique Lorrain — lothrengerplatt ou lothrìngerplatt lothrengerdeitsch Parlée en France Région en Lorraine, dans le département de la Moselle. Nombre de locuteurs entre 60 000 et 300 000 dans le département de la Moselle. En forte baisse. Transmission inter… …   Wikipédia en Français

  • Francique Mosellan — Le francique mosellan est un dialecte germanique. Il est parlé en Lorraine (tout comme le francique luxembourgeois et le francique rhénan de Lorraine) frontalière dans le pays de Nied, vers Boulay, Bouzonville et Faulquemont et également en… …   Wikipédia en Français

  • Francique Mosellan De Lorraine — Francique mosellan Le francique mosellan est un dialecte germanique. Il est parlé en Lorraine (tout comme le francique luxembourgeois et le francique rhénan de Lorraine) frontalière dans le pays de Nied, vers Boulay, Bouzonville et Faulquemont et …   Wikipédia en Français


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.