Graphie du lojban

Graphie du lojban
Article principal : Lojban.

Plusieurs types de graphies peuvent être envisagées, tant que les principes de régularité et d'absence d'ambiguïté sont respectés. Les raisons pour une telle liberté sont les suivantes :

  1. Le lojban se définit par ses phonèmes. Tout système de représentation graphique qui respecte l'isomorphisme audio-visuel est considéré comme valide.
  2. Le lojban est censé rester neutre du point de vue culturel. Aussi, prôner le système orthographique d'une langue particulière (par ex: l'alphabet latin) est-il secondaire.

Certains lojbanistes ont étendu ce principe à la recherche et à la création d'une graphie originale et unique au lojban.

Note : Le terme lerfu est utilisé à la place du mot lettre afin d'éviter toute confusion possible due à la polysémie du mot lettre. (James Cooke Brown avait suggéré l'anglais letteral, par analogie avec numéral)[1].

Sommaire

Mode latin

Le lojban comprend 26 lerfu latins choisis en raison de leurs compatibilité ASCII | a | b | c | d | e | f | g | i | j | k | l | m | n | o | p | r | s | t | u | v | x | y | z | . | , | ' |

Les majuscules peuvent être utilisées dans les noms propres afin de marquer les syllabes accentuées en dehors de la règle générale d' accentuation. La voyelle ou bien toute la syllabe s'écrit alors en majuscule: par exemple le nom Joséphine [ʒozeˈfin] sera au choix jozefIn. ou jozeFIN. (jozefin. sans majuscules serait accentuée sur la deuxième syllabe [ʒoˈzefin])

Les signes de ponctuation sont facultatifs. Les notions de question, d'exclamation ou autre seront exprimées par des mots plutôt que par des symboles imprononçables[2].

Mode cyrillique

Ce mode a été introduit lorsque la brochure « Introduction au Lojban » a été traduite en russe. Les 26 lerfu cyrilliques sont les suivants :

а | б | в | г | д | е | ж | з | и | к | л | м | н | о | п | р | с | т | у | ф | х | ш | ъ | ' | , | . |

Les signe dur <ъ> représente le schwa, les diphtongues sont écrites a la manière romane, c'est-à-dire par paire de voyelles successives[3].

Mode tengwar

Eric S. Raymond[4] se bat pour l'adoption du tengwar et insiste sur le fait que :

  1. L'alphabet latin est trop représentatif des civilisations occidentales et introduit donc un préjudice culturel. Le lojban se veut logique et neutre culturellement, ce qu'est déjà le tengwar[Pourquoi ?].
  2. Certaines règles morphologiques du tengwar sont similaires à celles du lojban, facilitant son apprentissage.

Notes

  1. Cowan, John. The Complete Lojban Language: 17.1
  2. Nicholas, Nick; Cowan, John Woldemar. What is Lojban?. Fairfax, Virginia: The Logical Language Group, 2003.
  3. Cowan, John Woldemar. The Complete Lojban Language:3.12. Oddball Orthographies, Fairfax, Virginia: The Logical Language Group, 1997.
  4. la tenguar: A romantic orthography for Lojban

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Graphie du lojban de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Lojban — Logo du lojban Le lojban est une langue construite dont la grammaire est conçue sur un modèle logique. « Lojban » en lojban veut dire « langue logique » et se prononce comme « lojbane ». Sa construction a commencé en …   Wikipédia en Français

  • Phonologie du lojban — Article principal : Lojban. À chaque graphème correspond un seul phonème et réciproquement. La graphie du lojban se fait en général au moyen de l alphabet latin. Les phonèmes sont au nombre de 25 : 6 voyelles et 19 consonnes,… …   Wikipédia en Français

  • Phonologie et graphie du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie …   Wikipédia en Français

  • Prononciation du français — Cet article fait partie de la série : Langue française Langue d oïl Dialectes Créoles Francophonie Histoire Serments de Strasbourg Ordonnance de Villers Cotterêts …   Wikipédia en Français

  • Prononciation du suedois — Prononciation du suédois Cet article donne la prononciation suédoise neutre au moyen des symboles de l’alphabet phonétique international. Sommaire 1 Particularités 2 Voyelles 3 Consonnes 4 Accentuation …   Wikipédia en Français

  • Prononciation du suédois — Pour plus d information sur la langue suédoise, rapportez vous à l article principal. Cet article donne la prononciation suédoise neutre au moyen des symboles de l’alphabet phonétique international. Sommaire 1 Particularités 2 Voyelles 3… …   Wikipédia en Français

  • Prononciation suédoise — Prononciation du suédois Cet article donne la prononciation suédoise neutre au moyen des symboles de l’alphabet phonétique international. Sommaire 1 Particularités 2 Voyelles 3 Consonnes 4 Accentuation …   Wikipédia en Français

  • Prononciation de l'anglais — Première bande dessinée d A.B. Frost mettant en scène un allemand qui tente de prononcer le son « th ». Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Alphabet de l'espéranto — L espéranto s écrit à l aide de 28 lettres, 22 proviennent directement de l alphabet latin de base (q, w, x et y ne sont pas utilisées), et les 6 autres (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ), également issues de cette base, sont agrémentées d un accent. Chacune de… …   Wikipédia en Français

  • Phonologie du gotique — Cet article traite du système phonologique et phonétique de la langue gotique. Malgré les conventions, mais pour des raisons de lisibilité, on notera les transcriptions phonologiques entre crochets droits, qui sont normalement réservés à la… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”