Hmong Daw

Hmong Daw

Hmong daw

Hmong daw
Parlée en République populaire de Chine Chine
Laos Laos
Flag of Thailand.svg Thaïlande
Viêt Nam Viêt Nam
États-Unis États-Unis
France France
Région en Chine, provinces de Guizhou, Sichuan et Yunnan
Nombre de locuteurs plus de 500 000
Typologie SVO

Isolante

Classification par famille

 -  Langues hmong-mien
    -  Langues hmong
       -  Hmong daw

(Dérivée de la classification SIL)
Codes de langue
ISO 639-2 hmn
ISO/DIS 639-3 (en) mww
type : L (langue vivante)
étendue : I (langue individuelle)
SIL MWW

Le hmong daw (ou hmong blanc) est une langue hmong parlée par plus de 500 000 personnes en Chine (provinces de Guizhou, Sichuan et Yunnan), au Laos, en Thaïlande et au Viêt Nam, ainsi que parmi la diaspora hmong, notamment aux États-Unis et en France.

Il est proche du hmong njua, le hmong vert, bien que l'intercompréhension soit parfois délicate, notamment en raison de différences de prononciation; par exemple le d du hmong blanc est prononcé tl en hmong vert.


Sommaire

Phonologie

Voyelles

Le hmong daw dispose de 13 voyelles, représentées par un ou deux caractères latins : a, e, i, o, u, w, ai, au, aw, ee, ia, oo, ua (voir Orthographe pour la correspondance avec les phonèmes).

Monophtongues Orales   Nasales
Antérieures Centrales Postérieures Antérieure Postérieure
Hautes i ɨ u    
Moyennes e   ɔ ɔ̃
Basse   a      
Diphtongues Fermantes Centralisantes
Composante haute antérieure ai
Composante haute centrale  
Composante haute postérieure au

Consonnes

Le hmong daw dispose de 56 consonnes, représentées par un à quatre caractères latins : c, d, f, h, k, lo, m, n, p, q, r, s, t, v, x, y, z, ch, dh, hl, hm, hn, kh, ml, nc, nk, np, nq, nr, nt, ny, ph, pl, qh, rh, th, ts, tx, xy, hml, hny, nch, nkh, nph, npl, nqh, nrh, nth, nts, ntx, plh, tsh, txh, nplh, ntsh, ntxh (voir Orthographe pour la correspondance avec les phonèmes).

  Bilabiale Bilabiale avec
libération latérale
Labio-Dentale Dentale Rétroflexe Palatale Vélaire Uvulaire Glottale
Occlusive simple p   pl  pɬ   t  
d  
ʈ  ʈʰ c   k   q   ʔ
Occlusive prénasalisée mb  m mbl  mbɬ   nd  n ɳɖ  ɳɖʰ ɲɟ  ɲɟʰ ŋg  ŋ ɴɢ  ɴɢʰ  
Affriquée simple       ts  tsʰ ʈʂ  ʈʂʰ        
Affriquée prénasalisée       ndz  ndzʰ ɳɖʐ  ɳɖʐʰ        
Nasale m   ml  ɬ   n     ɲ  ɲ̥    
Fricative     f  v s ʂ  ʐ ç  ʝ     h
Spirante latérale       ɬ  l          

Tons

Le hmong daw est une langue tonale, comportant 8 tons distincts (soit plus que les 5 ou 6 tons du vietnamien et les 6 du laotien).

Les tons ne sont pas représentés, comme c'est le cas dans de nombreuses langues, par des diacritiques, mais, pour sept d'entre eux, par la consonne de fin de syllabe : b, g, s, j, v, m, d, et pour le huitième (le ton moyen), par un doublement (parfois omis) de la voyelle finale.

Ton Exemple
Haut pob /pɔ́/ "ballon"
Moyen poo (ou po) /pɔ/ "mauvaise humeur"
Moyen inférieur (voix soufflée) pog /pɔ̤/ "grand-mère paternelle"
Bas pos /pɔ̀/ "épine"
Haut descendant poj /pɔ̂/ "femelle"
Moyen montant pov /pɔ̌/ "jette"
Bas descendant (voix craquée) pom /pɔ̰/ "vois"

Orthographe

  • a – /a/
  • ai – /ai/
  • au – /au/
  • c – /c/
  • ch – //
  • d – /d/
  • dh – //
  • e – /e/
  • ee – //
  • f – /f/
  • h – /h/
  • hl – /ɬ/
  • hm – //
  • hn – //
  • hnl ou hml – /ɬ/
  • hny – /ɲ̥/
  • i – /i/
  • ia – //
  • k - /k/
  • kh – //
  • l – /l/
  • m – /m/
  • n – /n/
  • nc – /ɲɟ/
  • nch – /ɲɟʰ/
  • nk – /ŋg/
  • nkh – /ŋ/
  • nl ou ml – //
  • np – /mb/
  • nph – /m/
  • npl – /m/
  • nplh – /mbɬ/
  • nq – /ɴɢ/
  • nqh – /ɴɢʰ/
  • nr – /ɳɖ/
  • nrh – /ɳɖʰ/
  • nt - /nd/
  • nth - /n/
  • nts - /ɳɖʐ/
  • ntsh - /ɳɖʐʰ/
  • ntx - /ndz/
  • ntxh – /ndzʰ/
  • ny – /ɲ/
  • o – /ɔ/
  • oo – /ɔ̃/
  • p – /p/
  • ph – //
  • pl – //
  • plh – /pɬ/
  • q – /q/
  • qh – //
  • r - /ʈ/
  • rh - /ʈʰ/
  • s – /ʂ/
  • t - /t/
  • th – //
  • ts – /ʈʂ/
  • tsh – /ʈʂʰ/
  • tx - /ts/
  • txh - /tsʰ/
  • u – /u/
  • ua – //
  • v – /v/
  • w - /ɨ/
  • x – /s/
  • xy – /ç/
  • y - /ʝ/
  • z - /ʐ/

La consonne occlusive glottale n'est pas indiquée dans l'orthographe. Dans les quelques mots débutant par une voyelle, la glottale initiale est indiquée par une apostrophe.

Le ton moyen n'est pas indiqué dans l'orthographe. Les autres tons sont indiqués par la consonne de fin de syllabe.

  • -b – ton haut
  • -s – ton bas
  • -j – ton haut descendant
  • -v – ton moyen montant
  • -m – ton bas descendant (voix craquée)
  • -g – ton moyen inférieur (voix soufflée)
  • -d - ton bas descendant, variante de -m en fin de phrase

Grammaire

Tout comme en chinois et en vietnamien, la plupart des mots hmong sont composés d'une seule syllabe. Par ailleurs, aucune flexion n'est apportée aux mots pour indiquer la personne, le nombre, le temps, etc., contrairement aux langues occidentales comme le français ou l'anglais. En hmong, les mots sont invariables, les informations entraînant une flexion en français étant représentées par l'adjonction de mots supplémentaires, ainsi que par l'ordre des mots.

Les règles grammaticales hmong ne jouent donc pas sur la morphologie des mots.

Les mots hmong sont organisés en différentes classes, un peu comme la distinction entre les mots masculins et féminins en français. Cependant, les classes hmong ne distinguent pas masculin et féminin, mais se basent sur d'autres critères beaucoup plus divers. Dans la plupart des cas, la définition de la classe d'un mot est effectuée par un mot supplémentaire qui le précède : le classificateur.

Par exemple, on utilise en français l'article le ou l'article la selon que le mot qui suit est masculin ou féminin. De façon similaire, le hmong dira lub tsev pour "la maison" et tus tub pour "le garçon", les classificateurs lub et tus précédant des mots de classes différentes.

Il ne faut pas confondre les classificateurs avec des articles, comme pourrait le donner à penser l'exemple précédent. Un autre exemple aidera à faire la distinction, à partir du mot ntawv ("papier"):

  • daim ntawv ("feuille de papier") utilise le classificateur daim des objets plats
  • tsab ntawv ("lettre") utilise le classificateur tsab des choses écrites.

L'ordre des mots dans les phrases est, comme en français, du type SVO (Sujet-Verbe-Objet).

Sources

  • Golston, Chris, and Phong Yang. 2001. "Hmong loanword phonology". In Proceedings of HILP 5, ed. C. Féry, A. D. Green, and R. van de Vijver, 40-57. Linguistics in Potsdam 12. Potsdam: University of Potsdam.

Voir aussi

Liens externes

  • Portail des langues Portail des langues
Ce document provient de « Hmong daw ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Hmong Daw de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Hmong daw — Parlée en Chine, Laos, Thaïlande, Viêt Nam, États Unis, France Région en Chine, provinces de Guizhou, Sichuan et Yunnan Nombre de locuteurs plus de 500 000 Typologie S …   Wikipédia en Français

  • Hmong Daw — ISO 639 3 Code : mww ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Macrolanguages : Identifier : (ISO 639 3) : hmn Macrolanguages : Name : Hmong Individual languages : Identifier : (ISO 639 3) :… …   Names of Languages ISO 639-3

  • Hmong language — Hmong lol Hmongb, ad Hmaob lul, Hmoob Spoken in China, Vietnam, Laos, Thailand, USA, and French Guiana. Native speakers over 4 million  (2005) …   Wikipedia

  • Hmong (ethnie) — Hmong (peuple) Hmong fleuri Les Hmong sont un peuple d Asie, originaire des régions montagneuses du sud de la Chine (spécialement la région du Guizhou) au nord du Viêt Nam et du Laos. Ils sont aussi appelés les Miao (mandarin  …   Wikipédia en Français

  • Hmong (peuple) — Hmong fleuri Les Hmong sont un peuple d Asie, originaire des régions montagneuses du sud de la Chine (spécialement la région du Guizhou) au nord du Viêt Nam et du Laos. Ils sont aussi appelés les Miao (mandarin  …   Wikipédia en Français

  • Hmong —  Ne doit pas être confondu avec Mnong. Jeune étudiante Hmong en médecine à Vientiane, Laos (1968) Les Hmong, Mong ou H Mong …   Wikipédia en Français

  • Hmong-Mien-Sprachen — Die Hmong Mien oder Miao Yao Sprachen bilden eine kleine Gruppe genetisch verwandter Sprachen, die vor allem in Südchina, aber auch in Nordvietnam, Laos und Thailand gesprochen werden. Dazu gehören etwa 20 Sprachen mit rund 6 Mio. Sprechern.… …   Deutsch Wikipedia

  • Hmong-Mien languages — Infobox Language family name=Hmong Mien altname=Miao Yao region=China, Southeast Asia familycolor=Hmong Mien family=One of the world s primary language families; with proposed affinities to Sino Tibetan child1=Hmong child2=Mien (Yao) child3=She… …   Wikipedia

  • Hmong-Mien — Die Hmong Mien oder Miao Yao Sprachen bilden eine kleine Gruppe genetisch verwandter Sprachen, die vor allem in Südchina, aber auch in Nordvietnam, Laos und Thailand gesprochen werden. Dazu gehören etwa 20 Sprachen mit rund 6 Mio. Sprechern.… …   Deutsch Wikipedia

  • Hmong — ISO 639 3 Code : hmn ISO 639 2/B Code : hmn ISO 639 2/T Code : hmn ISO 639 1 Code : Scope : Macrolanguage Language Type : Living Individual languages : Identifier : blu Name: Hmong Njua  (Retired 1/14/2008) Individual languages : Identifier : cqd …   Names of Languages ISO 639-3

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”