Impropriété

Impropriété

Abus de langage

Est appelé abus de langage le fait d'employer un mot dans une acception inusitée ou critiquée, ou d'employer un mot à la place d'un autre, qu'il s'agisse ou non d'une métonymie. Au sens strict, l'utilisation d'un mot pour un autre n'est pas un abus du langage mais une impropriété de termes. Cette « impropriété » est souvent à l'origine d'une évolution sémantique, phénomène banal et universel.

Exemples

  • Utiliser une marque pour désigner un objet est un abus de langage par antonomase, ainsi on désigne souvent le mouchoir en papier par le terme « Kleenex », qui est en fait une marque (voir Marque utilisée comme nom)
  • Dire « Hollande » à la place de « Pays-Bas » ou "Angleterre" pour "Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (abrégé en Royaume Uni)" est un abus de langage, consistant ici à prendre une partie pour le tout (c'est également une formule de style appelée synecdoque).
  • Appeler un manchot un « pingouin » est un abus de langage très répandu, bien que les deux termes désignent en principe des espèces différentes d'oiseaux. Ou "Une vidéo" pour un magnétoscope.
  • Sous l'influence de l'anglais, employer le terme "consultant" au lieu de "conseiller", alors qu'en français un conseiller n'est pas consultant (participe présent actif) mais consulté (participe passé passif).
  • Dire d'une boutique bien fournie en articles qu'elle est « bien achalandée », alors que ce terme désigne le fait pour un commerce de bénéficier d'une clientèle nombreuse (les chalands).

Critiques

La notion d'abus de langage est considérée comme épilinguistique (sans valeur scientifique) par certains linguistes, car elle impliquerait un jugement de valeur sur l'usage que les locuteurs font du langage : la connotation négative du terme abus de langage est associée au purisme linguistique.

Voir aussi

Ce document provient de « Abus de langage ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Impropriété de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • impropriété — [ ɛ̃prɔprijete ] n. f. • 1488; lat. gramm. improprietas 1 ♦ Caractère de ce qui est impropre. ⇒ incorrection. Terme d une impropriété choquante. 2 ♦ Emploi impropre d un mot. Une impropriété de langage. Un devoir plein d impropriétés grossières.… …   Encyclopédie Universelle

  • impropriété — (in pro pri é té) s. f. 1°   Qualité de ce qui est impropre, en parlant du langage. •   Elle a.... insulté mon oreille Par l impropriété d un mot sauvage et bas Qu en termes décisifs condamne Vaugelas, MOL. Femmes sav. II, 6. •   Ils dégoûtent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • IMPROPRIÉTÉ — s. f. Qualité de ce qui est impropre. Il ne se dit qu en parlant Du langage. L impropriété de ses expressions rend son style obscur …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • IMPROPRIÉTÉ — n. f. Qualité de ce qui est impropre, en parlant du Langage. L’impropriété de ses expressions rend son style obscur …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Ironie — L’ironie désigne un décalage entre le discours et la réalité, entre deux réalités ou plus généralement entre deux perspectives, qui produit de l incongruité. L ironie recouvre un ensemble de phénomènes distincts dont les principaux sont l ironie… …   Wikipédia en Français

  • incorrection — [ ɛ̃kɔrɛksjɔ̃ ] n. f. • 1512; de 1. in et correction 1 ♦ Défaut de correction, notamment en matière de langage. Incorrection du style. L originalité ne peut « servir de prétexte à l incorrection » (Hugo). ♢ Expression incorrecte. ⇒ barbarisme,… …   Encyclopédie Universelle

  • PROPRIÉTÉ — Si l’on veut bien entendre la leçon de multiples exemples, le sentiment d’appropriation serait général – il est attesté depuis l’époque paléolithique par les gravures effectuées sur les armes d’os – et toujours vivace. Pourtant, les données de la …   Encyclopédie Universelle

  • improprietate — IMPROPRIETÁTE, improprietăţi, s.f. Lipsă de proprietate în folosirea unui termen, a unei construcţii. [pr.: pri e ] – Din fr. impropriété, lat. improprietas, atis. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Improprietate ≠ proprietate Trimis de… …   Dicționar Român

  • Etre et Temps — Être et Temps Être et Temps (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie …   Wikipédia en Français

  • Sein und Zeit — Être et Temps Être et Temps (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”