Inuktun

Inuktun

Inuktitut

Inuktitut
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / Inuinnaqtun, Kalaallisut, Inupiatun
Parlée au Groenland Groenland (Danemark Danemark), Flag of Nunavut.svg Nunavut, Nunavik, Labrador (Canada Canada), Alaska Alaska (États-Unis États-Unis), anciennement Îles Diomède (Russie Russie).
Nombre de locuteurs 90 000
Classement -
Typologie base SOV [1], ordre assez souple
Classification par famille
(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Langue officielle de Nunavut, Nunavik (Canada) et Groenland (Danemark)
Régi par Oqaasileriffik (Groenland)
Inuit Tapiriit Kanatami (Canada).
IETF (en) iu
ISO 639-1 iu
ISO 639-2 iku
ISO/DIS 639-3 (en) iku
type : L (langue vivante)
étendue : I (langue individuelle)
SIL ESB, ESC, ESG
Échantillon

Nunavut-inuktitut.png
Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme en inuktitut du Groenland (voir le texte en français)

Immikkoortoq 1.

Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik. Solaqassusermik tarnillu nalunngissusianik pilersugaapput, imminnullu iliorfigeqatigiittariaqaraluarput qatanngutigiittut peqatigiinnerup anersaavani.

L’inuktitut est l’un des quatre grands ensembles dialectaux de la langue inuit, les trois autres ensembles étant l’inupiaq, parlé en Alaska, l’inuktun, parlé dans le Nord-Ouest canadien, et le kalaallisut, langue du Groenland. Ce groupe inuit-inupiaq fait à son tour partie de la branche eskimo (qui comprend aussi le yupik et ses variétés) de la famille eskimo-aléoute.

Sommaire

Distribution géographique

Inuktitut

L’inuktitut est parlé par près de 30 000 personnes dans l’Arctique oriental canadien, au Québec (dans le Nunavik), dans l’île de Baffin, et dans le Nunavut (où il a le statut de langue officielle), et est utilisé dans la signalisation routière bilingue.

est

Écriture

Signalisation routière bilingue en Inuktitut et anglais à Iqaluit, capitale du Nunavut (juillet 2004). Le mot inuktitut est nuqqarit.

D’abord traditionnellement orale, cette langue a la particularité d’avoir été transcrite à partir du XXe siècle dans un système de notation syllabique, contrairement aux autres langues traditionnellement orales qui sont généralement transcrites en caractères latins.

Des missionnaires venus d’Europe influençaient les peuples de l’Arctique à adopter un système d’écriture afin de les introduire au christianisme et à la Bible. Aujourd’hui les Inuits de l’Arctique canadien utilisent soit l’orthographe romaine (qaliujaaqpait) soit les caractères syllabiques (qaniujaaqpait). Le premier système d’écriture utilisé parmi les Inuit était l’orthographe romaine, au Groenland, au cours des années 1760.

Il s’agit d'une adaptation, dans les années 1880, de l’écriture mise au point pour le cri par le révérend Evans vers la fin des années 1830. Cette écriture n’est donc pas propre à l’inuktitut : elle note aussi d’autres langues amérindiennes, comme le naskapi, mais en revanche elle ne note pas tous les parlers eskimos : pratiquement l’usage de ce syllabaire est limité à l’inuktitut. Le Kalaallisut de l’Ouest, le dialecte le plus important avec près de 50 000 locuteurs et le plus solidement implanté, a adopté une orthographe normée en caractères romains.

Les Yupik et les Inupiat de l’Alaska et et les Yupik de la Sibérie employaient également l’orthographe romaine. Par contre, les Netsilik de Pelly Bay et l’île de Baffin ont adopté l’écriture syllabique au cours des années 1920 quand ils sont devenus les derniers peuples nordiques à rencontrer les missionnaires[1].

Ce système de notation est également exceptionnel en ce qu’il présente des séries de correspondances terme à terme entre la configuration du signe graphique et la forme du signe phonétique (le signe graphique est systématiquement orienté dans une direction précise en fonction de la nature de la voyelle centrale de la syllabe). Pour être plus précis, le graphème pour une syllabe contenant u pivote de 90° à droite ou de 180° par rapport au graphème représentant la syllabe contenant i, et pour a le graphème est le symétrique du graphème u. La partie en haut à gauche du graphème,– pour les quelques graphèmes composés à consonne initiale q, ng –, reste toujours invariable.

Ce syllabaire fait maintenant partie intégrante de la société inuit, qui y voit une marque de son identité. Les Inuits le considèrent même comme un don de Dieu, par allusion au fait que c’est un missionnaire qui le leur a transmis.

L’écriture inuktitut (version de 1976).
Un point sur un graphème permet de doubler la voyelle qui le compose.

Prénoms inuktituts

Les prénoms prennent souvent ancrage dans la nature qui les entoure, dans les forces surnaturelles qu’ils perçoivent, dans les qualités des personnes, ou bien dans d’autres événements de la vie, souvent liés à la naissance. Tout comme les prénoms des peuples nord-amérindiens dont l’étymologie est similaire.

  • Sakari : prénom féminin qui signifierait « douce ».

Voir aussi

Bibliographie

  • (fr) Ronald Lowe, Analyse linguistique et ethnocentrisme : essai sur la structure du mot en inuktitut, National Museums of Canada, Ottawa, 1981, 126 p.
  • (en) Nunavik terminology data base : English-Inuttitut, Avataq Cultural Institute, Inukjuak, 2000, 3 vol.
  • (en) Mary D. Swift, Time in child Inuktikut : a developmental study of an Eskimo-Aleut language, Mouton de Gruyter, Berlin, 315 p. (ISBN 3-11-0181207)

Liens externes

Commons-logo.svg

Notes

  1. (fr) « La langue » dans Un visage, un nom, la reconnaissance des Inuits représentés dans les collections photographiques à Bibliothèque et Archives Canada.
  • Portail de l’écriture Portail de l’écriture
  • Portail des langues Portail des langues
  • Portail du Canada Portail du Canada

Ce document provient de « Inuktitut ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Inuktun de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Inuktun — language name=Polar Inuit language nativename=Inuktun familycolor=Eskimo Aleut states=Thule, Northern Greenland, Denmark region=North America speakers=approximately 1000 fam2=Inuit nation=Greenland (Denmark)Inuktun ( en. Polar Eskimo, da.… …   Wikipedia

  • Inuktun language — Polar Inuit Inuktun Spoken in Qaanaaq area, Northern Greenland, Denmark Region North America Ethnicity Inughuit …   Wikipedia

  • Инуитские языки — Таксон: группа Прародина: северо западная Аляска Статус: общепризнана Ареал …   Википедия

  • Inuit language — The Inuit language is traditionally spoken across the North American Arctic and to some extent in the subarctic in Labrador. It is also spoken in far eastern Russia, particularly the Diomede Islands, but is severely endangered in Russia today and …   Wikipedia

  • Siorapaluk — (Hiurapaluk in Inuktun) is a settlement in the Municipality of Qaanaaq, Greenland and is one of the world s northernmost inhabited settlements.The population of Siorapaluk in January 2005 was 87 people. The location is coord|77|47|N|70|46|W more… …   Wikipedia

  • Michael Fortescue — Michael David Fortescue (born 1946) is a British born[1] linguist specializing in Arctic and native North American languages, including Kalaallisut, Inuktun, Chukchi and Nitinaht. He is professor of General Linguistics at the University of… …   Wikipedia

  • Siorapaluk — (Hiurapaluk en inuktun) es un poblado de la Municipalidad de Qaanaaq, Groenlandia y uno de los asentamientos más septentrionales del mundo. Es considerado el poblado “naturalmente habitado” más cercano al Polo Norte, argumentando que los pocos… …   Wikipedia Español

  • Lenguas esquimo-aleutianas — Distribución geográfica: Ártico de Norteamérica Países: Estados Unidos (Alaska), Canadá, Groenlandia Hablantes …   Wikipedia Español

  • Гренландские эскимосы — Гренландская семья, 1917 год. Гренландцы (эскимосы Гренландии, самоназвание  kalaallit[1] …   Википедия

  • Eskimo — The map of the Inuit Circumpolar Council Eskimo peoples : * Yupik peoples (Yupik, Siberian Yupik) * Inuit (Inupiat, Inuvialuit, Nunavut, Nunavik, Nunatsiavut, Kalaallit) …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”