Projet Kanji

Kanji

Cet article fait partie du projet Kanji

Articles relatifs :

Classements :

Métas :
  • Projet Kanji
  • Projet Kanji/Liste de kanji
  • Projet Kanji/Tracé
  • Projet Kanji/Modèle vierge

Affichage :
  • Supprimer le soulignement des liens
  • Aide à l'affichage

Caractéristiques

Codage (en hexadécimal)
Unicode : 5E74
EUC : C7AF
JIS : 472F
Shift-JIS : 944e
Big5 : A67E
Classement
Grade : Kyôiku kanji/1ère année
Code Skip : 2-2-4
Clé :
Nombre de traits : 6
Fréquence : 6
Lectures
Lectures ON (音読み) :
  • ネン = année
Lectures kun (訓読み) :
  • とし = année
Nanori (名乗り読み) :
Rōmaji : NEN, toshi
Utilisation
Exemples :
  • 年 (ことし) = cette année
  • 毎年 (まいとし) = chaque année
  • 年鑑 (ねんかん) = annuaire, almanach
  • 来年 (らいねん) = l'année prochaine
  • 年 (せいねん) = jeunes gens
Spécial :
Tracé :

tracer dans l'ordre des numéros, le numéro indique le début du trait

Voir aussi
Wiktionary : wikt:年
Hanja : Hanja:年
Hànzì : Hànzì:年

Informations utiles

  • Voir les définitions de la lecture on et de la lecture kun ;
  • Pour les exemples, le terme entre parenthèses est la prononciation du terme en kanji ;
  • Les prononciations on (en katakana) et kun (en hiragana) se présentent parfois sous la forme « A.B ». Cela signifie que A est la prononciation du kanji lorsqu'il est suivi de B. Il faut donc ajouter B sans modification à la suite du kanji pour obtenir ce sens et cette prononciation. Par exemple, le kanji 行 (aller) a comme prononciation い.く, il faut donc écrire 行く qui se dira いく (iku en hepburn) pour obtenir ce sens. En effet, sans ajouter cette particule, 行 pourrait, par exemple, se prononcer コウ et n'aurait pas la signification voulue ;
  • Pour savoir comment tracer les kanji, consultez l'article Tracé d'un sinogramme.


Liens

  • Portail du Japon Portail du Japon
Ce document provient de « %E5%B9%B4 ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”