Nel mezzo del cammin di nostra vita

Nel mezzo del cammin di nostra vita
« Nel mezzo del camin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
 »

(« Au milieu du chemin de notre vie
je me retrouvai dans une forêt obscure »
)
Illustration de Gustave Doré

Nel mezzo del cammin di nostra vita (« Au milieu du chemin de notre vie ») est le premier vers du Chant I de l'Enfer, première partie de la Divine Comédie de Dante Alighieri.

Sommaire

Sources

La référence la plus souvent évoquée comme étant l'inspiration de ces mots est le Convivio : « Le point culminant de cet arc [de la vie terrestre] se trouve je crois entre la trentième et la quarantième année et je crois qu'il est parfaitement naturel qu'elle soit dans la trente-cinquième année »[1]. Cette conception se fonde bibliquement sur un psaume[2] : « Les jours de notre vie arrivent à soixante-dix ans et, pour les plus forts, à quatre-vingts. »), et sur Isaïe[3] pour ce qui concerne l'issue de cette échéance : « Ego dixi in dimidio dierum meorum : vadam ad portas inferi »[4].

Dante s'imagine « dans une forêt obscure » (v. 2), dans un moment de confusion intérieure (« la diritta via era smarrita » : « la route droite était perdue », v. 3), exactement dans la phase médiane de sa vie, dans laquelle il a initié la description de sa vision mystique de la Commedia.

Le « nostra » est indice de l'exemplarité de cette expérience.

La « vie » comme « chemin »

L'origine biblique de la définition de la « vita » comme « cammino » a également été soulignée[5] : « nous cheminions sur la route de la foi » dit Saint Paul[6]. Dante reprend cette idée du « chemin de cette vie » dans le Convivio, lorsqu'il indique le danger pour l'âme de perdre la route du bien[7], comme cela lui est en effet arrivé à l'intérieur de cette vision poétique (selon Guido da Pisa (it) un « sonno mistico », un « songe mystique »), imaginée dans la nuit du Vendredi saint de l'année 1300.

Annexes

Notes et références

  1. « lo punto sommo di questo arco [della vita terrena] ne li più io credo [sia] tra il trentesimo e il quarantesimo anno, e io credo che ne li perfettamente naturati esso ne sia nel trentacinquesimo anno » (IV 23, 6-10)
  2. XC, 10
  3. Is. XXXVIII, 10
  4. La Divina Commedia - Inferno (sous la direction de Giuseppe Giacalone), Signorelli, 1968, p. 76
  5. Dante Alighieri, Commedia, commentaire d'Anna Maria Chiavacci Leonardi, A. Mondadori, 1991, pp.7-8
  6. « [...] dum sumus in corpore peregrinamur a Domino / per fidem enim ambulamus et non per speciem » (2 Cor. 5, 6-7)
  7. Convivio, IV XII, 15-18

Bibliographie

  • (it) Vittorio Sermonti, Inferno, Rizzoli 2001 ;
  • (it) Umberto Bosco et Giovanni Reggio, La Divina Commedia - Inferno, Le Monnier 1988 ;
  • (it) Andrea Gustarelli et Pietro Beltrami, L'Inferno, Carlo Signorelli éditeur, Milan 1994 ;
  • (it) Francesco Spera (sous la direction de), La divina foresta. Studi danteschi, D'Auria, Naples 2006 ;
  • (it) autres commentaires de la Divina Commedia : Anna Maria Chiavacci Leonardi (Zanichelli, Bologne 1999), Emilio Pasquini e Antonio Quaglio (Garzanti, Milan 1982-2004), Natalino Sapegno (La Nuova Italia, Florence 2002).

Articles connexes

Liens externes

Source



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Nel mezzo del cammin di nostra vita de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • mezzo — mezzo1 / mɛdz:o/ [lat. medius ]. ■ agg. 1. a. [di cosa, che (per numero, quantità, grandezza, ecc.) è o si considera una delle due parti uguali in cui può essere divisa un entità: m. dozzina ; m. metro ; mezz ora ; lavorare a m. paga ; dividersi… …   Enciclopedia Italiana

  • Mi ritrovai per una selva oscura — « Nel mezzo del camin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura » (« Au milieu du chemin de notre vie je me retrouvai dans une forêt obscure ») Illustration de Gustave Doré Mi ritrovai per una selva oscura (« Je me… …   Wikipédia en Français

  • Divine Comédie — Pour les articles homonymes, voir Divine Comédie (homonymie). Divine Comédie …   Wikipédia en Français

  • Tópico literario — Ofelia, el atormentado personaje de Hamlet, reacciona con la locura y el suicidio al desengaño amoroso en realidad falso, pues los verdaderos sentimientos de su amado se han ocultado por el secreto con el que el héroe planea su venganza y que le… …   Wikipedia Español

  • Dante Alighieri and the Divine Comedy in popular culture — The life and works of Dante Alighieri, especially his masterpiece, the Divine Comedy, have been a source of inspiration for many artists for seven centuries. Some notable examples are listed below. Dante of Erminio Blotta, at Bd. Oroño, Rosario… …   Wikipedia

  • diritto — 1di·rìt·to s.m. FO 1a. complesso di norme legislative o consuetudinarie che regolano i rapporti sociali Sinonimi: legge. 1b. scienza che ha per oggetto di studio tali norme: facoltà di diritto, storia del diritto 2a. facoltà, giuridicamente… …   Dizionario italiano

  • Edad Media — Santa Sofía de Constantinopla (532 537). Los cuatro minaretes son una adición correspondiente a su transformación en mezquita, a raíz de la …   Wikipedia Español

  • Dante Alighieri — « Dante » redirige ici. Pour les autres significations, voir Dante (homonymie). Dante Alighieri …   Wikipédia en Français

  • Dante Alighieri — Dante redirects here. For other uses, see Dante (disambiguation). For the ship, see Italian battleship Dante Alighieri. Dante Alighieri Dante Alighieri, attributed to Giotto, in the chapel of the Bargello palace in Florence. This oldest picture… …   Wikipedia

  • Dante — Alighieri « Dante » redirige ici. Pour les autres significations, voir Dante (homonymie). Dante Alighieri …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”